ОТВЕСТИ перевод


Русско-немецкий словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОТВЕСТИ


Перевод:


1) wegführen vt (откуда-л.); führen vt (куда-л.); bringen vt (доставить); begleiten vt (проводить)

отвести кого-л. домой — j-n nach Hause bringen {begleiten}

2) (предназначить) bestimmen vt (für A); zuweisen vt, zur Verfügung stellen vt (D - предоставить в чье-л. распоряжение)

отвести душу — seinem Herzen Luft machen


Русско-немецкий словарь



ОТВЕСНЫЙ

ОТВЕСТИ ДУШУ




ОТВЕСТИ перевод и примеры


ОТВЕСТИПеревод и примеры использования - фразы
Вы должны отвести меняBringen Sie mich
к ней отвестиzu ihr bringen
к нему отвестиzu ihm bringen
меня отвестиmich hinbringen
мог отвестиkonnte den
мог отвестиkonnte meine
могла отвестиkonnte ihre
могу отвести васkann Sie
могу отвести вас к немуkann Sie zu ihm bringen
могу отвести вас тудаkann Sie hinführen
могу отвести тебя к немуkann dich zu ihm bringen
Можешь отвестиBringst du
Можешь отвести меняBringst du mich
Можешь отвести меня кKannst du mich zu
Мы должны отвести егоWir müssen ihn

ОТВЕСТИ - больше примеров перевода

ОТВЕСТИПеревод и примеры использования - предложения
За что бы ты ни взялся - отвести меня в оперу... или забрать из салона красоты - все делаешь не ко времени!Ob wir in die Oper ausgehen oder du mich im Schönheitssalon anrufst, immer zu spät.
Я сказал ему отвести Фуриозо на северное пастбище.Ich sagte, er soll Furioso zur nördlichen Weide bringen.
Так что? Сам пойдешь назад или мне позвать подмогу, и отвести тебя?Gehen Sie nun zurück oder soll ich Sie zurückbringen lassen?
Сперва Наполони должен отвести войска с границы.Erst muss Napoloni Platz machen.
Говорила: "Нет, дорого" , но не могла отвести глаз.Ich sagte mir, er ist zu teuer.
...что не могу отвести от вас глаз.Ich konnte meinen Blick nicht abwenden.
Я специально изменил курс, чтобы отвести ее от конвоя.Ich änderle den Kurs, um es vom Konvoi wegzulocken.
Нам повезло. Мне удалось отвести внимание от Стернвудов.Ich konnte die Sternwoods raushalten.
Мне приказано дождаться вас и отвести назад.Es ist meine Aufgabe, auf Sie zu warten und Sie zurückzubringen.
Он попросил меня отвести вас к нему.- Er bat mich, Sie zu ihm zu bringen.
Чтобы отвести от себя подозрения.Um einen eventuellen Verdacht von sich abzulenken!
- Я собираюсь отвести тебя в полицию.- Ich verrate dich an die Bullen.
- Я сказал, я собираюсь отвести тебя в полицию.- Ich sagte, ich verpfeife dich.
Майор Сент-Обен, немедленно отвести семьсот первый полк.Major, veranlassen Sie die sofortige Ablösung des 701. Regiments.
Несуществующий Джордж Кэплен, созданный, чтобы отвести подозрения от нашего настоящего агента, к счастью стал живым Джорджем Кэпленом.Unser nicht-existenter Köder George Kaplan, der den Verdacht von... unserem wirklichen Agenten ablenken sollte, wurde zu einem lebenden Köder.


Перевод слов, содержащих ОТВЕСТИ, с русского языка на немецкий язык


Русско-немецкий словарь

отвести душу


Перевод:

sich (D) das Herz erleichtem


Перевод ОТВЕСТИ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

отвести



Перевод:

сов. см. отводить

Русско-армянский словарь

отвести



Перевод:

{V}

հեռացնել

տանել

Русско-белорусский словарь 1

отвести



Перевод:

совер.

1) (куда-либо) завесці, мног. пазаводзіць

отвести лошадь в конюшню — завесці каня у стайню

2) (на некоторое расстояние) адвесці, мног. паадводзіць

отвести стадо от дороги — адвесці статак ад дарогі

3) (направить в сторону) адвесці

(отклонить) адхіліць

отвести удар — адвесці (адхіліць) удар

отвести глаза — адвесці вочы

отвести руку — адвесці руку

4) перен. (отклонить, отвергнуть) адхіліць, мног. паадхіляць, адвесці, мног. паадводзіць

отвести кандидатуру — адхіліць (адвесці) кандыдатуру

5) (назначить) адвесці, мног. паадводзіць

отвести квартиры войскам — адвесці кватэры войскам

6) (отсадить) сад. адвесці

отвести душу — адвесці душу

отвести глаза кому-либо — адвесці вочы каму-небудзь

Русско-белорусский словарь 2

отвести



Перевод:

адвесці; адвесьці; адхіліць; адхінуць

Русско-новогреческий словарь

отвести



Перевод:

отвести

сов см. отводить.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

отвести



Перевод:

отвести 1) απομακρύνω 2) (отклонить) αποκρούω
Русско-венгерский словарь

отвести



Перевод:

войска назадvisszavonni

площадь под жильеkiutalni

Русско-киргизский словарь

отвести



Перевод:

сов.

1. кого-что (доставить куда-л.) алып баруу, алып барып коюу, ээрчитип барып коюу;

отвести детей в детский сад балдарды балдар бакчасына ээрчитип барып коюу;

отвести больного к врачу оору кишини врачка алып барып коюу;

2. кого-что (в сторону) жетелеп кетүү, ээрчитип алып кетүү (баруу);

отвести собеседника к окну аңгемелешип жаткан кишини ээрчитип терезеге алып баруу;

3. что (изменить направление) буруп кетүү, кайтаруу;

отвести реку сууну буруп кетүү;

отвести удар соккуну кайтаруу;

4. кого-что, перен. (отклонить) жокко чыгаруу, чыгарып салуу, каршы чыгуу, алып таштоо;

отвести обвинение айыпты жокко чыгаруу;

отвести чью-л. кандидатуру бирөөнүн кандидатурасын алып таштоо;

5. что (отдать в пользование) берүү, бөлүп берүү, пайдаланууга берүү;

отвести участок под опытную станцию тажрыйба станциясына участок бөлүп берүү;

отвести грядки под огурцы бадыраң тигүү үчүн жөөк бөлүп берүү;

отвести душу разг. чер жазылуу, жыргап калуу;

отвести глаза кому-л. алаксытуу, көңүлдү башка жакка буруп жиберүү, будамайлоо;

я не мог глаз отвести мен көзүмдү алалбадым, карап тойбодум.

Большой русско-французский словарь

отвести



Перевод:

1) (кого-либо куда-либо) mener vt, conduire vt; ramener vt, reconduire vt (обратно); emmener {ɑ̃m-} vt (увести); accompagner vt (сопровождать)

отвести ребёнка в школу — accompagner un enfant à l'école

отвести войска воен. — replier les troupes

2) (что-либо в сторону) détourner vt; dériver vt (воду)

отвести удар — parer un coup

3) (отстранить) écarter vt; юр. décliner vt; récuser vt (кандидата, свидетеля и т.п.)

4) (земли, помещение) assigner vt, affecter vt

отвести участки под сады — assigner (или affecter) des terrains pour les jardins

••

отвести душу разг. — soulager son cœur

отвести глаза кому-либо разг.прибл. donner le change à qn

он не мог глаз отвести от неё — il ne pouvait détacher ses yeux d'elle

отвести кому-либо роль кого-либо — réserver à qn le rôle de qn

Русско-латышский словарь

отвести



Перевод:

aizvest; atvilkt {atpakaļ}; novirzīt {sāņus}, novadīt, atvairīt, novērst; noraidīt; norādīt, iedalīt; noliekt; atvilkt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

отвести



Перевод:

1) алып бармакъ, кетирмек

отвести ребёнка в детский сад - баланы балалар багъчасына алып бармакъ

2) (в сторону) (четке) чекмек

отвести от окна - пенджере огюнден чекмек

3) (перен. отклонить) къайтармакъ, ред этмек, къабул этмемек

4) (землю, помещение) айырмакъ, айырып бермек

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

отвести



Перевод:

1) alıp barmaq, ketirmek

отвести ребёнка в детский сад - balanı balalar bağçasına alıp barmaq

2) (в сторону) (çetke) çekmek

отвести от окна - pencere ögünden çekmek

3) (перен. отклонить) qaytarmaq, red etmek, qabul etmemek

4) (землю, помещение) ayırmaq, ayırıp bermek

Русско-крымскотатарский словарь

отвести



Перевод:

сов. кого-что

1) алып бармакъ, кетирмек

отвести ребёнка в детский сад — баланы балалар багъчасына алып бармакъ

2) (в сторону) (четке) чекмек

отвести от окна — пейджере огюнден чекмек

3) перен. (отклонить) къайтармакъ, ред этмек, къабул этмемек

4) (землю, помещёние) кому-чему айырмакъ, айырып бермек

Краткий русско-испанский словарь

отвести



Перевод:

(1 ед. отведу) сов., вин. п.

1) (куда-либо) llevar vt, conducir (непр.) vt; transportar vt, trasladar vt (перевести); acompañar vt (сопровождать)

отвести домой — llevar a casa

отвести к кому-либо — llevar (acompañar) a casa de alguien

отвести назад войска — retirar las tropas

2) (отклонить) desviar vt; derivar vt (воду)

отвести удар — parar (desviar) el golpe

отвести беду разг. — prevenir la desgracia

3) (отвергнуть) rechazar vt, recusar vt (состав суда, свидетеля, кандидата и т.п.); юр. declinar vt

отвести кандидатуру — recusar (rechazar) la candidatura

отвести обвинение — declinar la acusación

4) (землю, помещение) asignar vt, distribuir (непр.) vt, conceder vt

- отвести глаза

••

отвести душу — desahogarse

отвести роль — dar el papel

Русско-польский словарь

отвести



Перевод:

Iodprowadzić (czas.)IIodwieść (czas.)IIIzaprowadzić (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

отвести



Перевод:

Czasownik

отвести

odprowadzić

Przenośny oderwać

odrzucić

przydzielić

Rolniczy odłożyć

Русско-чувашский словарь

отвести



Перевод:

прич. действ, прош. -едший; прич. страд, прош. -еденный; деепр. -едя) глаг.сов.1. когочто илсе кай, ҫавӑтса кай, леҫсе хӑвар; отвести ребӗнка в ясли ачана яслине леҫсе хӑвар2. что (син. предотвратить) сир, сирсе яр, ан йышан; отвести опасность хӑрушлӑха сир; его предложение было отведено унӑн сӗнӗвне йышӑнмарӗҫ ♦ отвести взгляд куҫа тарт; нельзя отвести глаз пӑхса тӑранма ҫук; отвести земельный участок ҫӗр уйӑрса пар
Русско-персидский словарь

отвести



Перевод:

فعل مطلق : بردن ؛ دفع كردن ، رد نمودن ؛ اختصاص دادن ؛ جدا كردن ؛ تعيين نمودن

Русско-сербский словарь

отвести



Перевод:

отвести́

1) одвести

2) уклонити, одстранити

3) доделити

4) одбити, не признати

отвести́ глаза́ — заварати

отвести́ ду́шу (се́рдце) — олакшати душу, срце

отвести́ дух — одахнути, окрепити се

Русско-таджикский словарь

отвести



Перевод:

отвести

бурдан, бурда расондан (мондан)

Большой русско-итальянский словарь

отвести



Перевод:

сов.

1) В (ведя, доставить куда-л.) condurre vt, portare vt, accompagnare vt

отвести детей домой — condurre / accompagnare / portare i figli a casa

2) (направить в сторону) deviare vt, spostare / portare in disparte

отвести ребёнка от окна — portare il bambino lontano dalla finestra

он отвёл его в сторону и всё ему рассказал — lui lo prese in disparte e gli raccontò tutto

отвести от соблазна перен. — salvare dalla tentazione

3) В (изменить направление) spostare vt, (dis)togliere vt

отвести руку — tirare via la mano

отвести удар — parare il colpo

отвести воду в трубы — convogliare le acque nelle tubature

отвести взгляд, глаза — girare lo sguardo altrove

не отвести глаз — non staccare gli occhi

отвести глаза кому-л. перен. разг. неодобр. — distogliere l'attenzione (di qd)

отвести беду перен. — scansare il pericolo

4) В (отклонить, отвергнуть) respingere vt, ricusare vt

отвести обвинение — respingere l'accusa

отвести чью-л. кандидатуру — respingere / bocciare la candidatura (di qd)

5) В (предназначить) assegnare vt, devolvere vt

отвести участки под дачи — assegnare appezzamenti per costruirvi dace

Русско-португальский словарь

отвести



Перевод:

сов

levar vt (a pé), conduzir vt (a pé); (увести) afastar vt, tirar vt; прн (отвлечь) afastar vt, tornar estranho; (отклонить) desviar vt; (предотвратить) evitar vt, prevenir vt; (помещение, участок) conceder vt, dar vt, (распределить) distribuir vt

••

- отвести душу

Большой русско-чешский словарь

отвести



Перевод:

odvést

Русско-чешский словарь

отвести



Перевод:

odvrátit, odsunout, odvést, uchránit, přidělit, svést, vyhradit
Большой русско-украинский словарь

отвести



Перевод:

кого-что глагол соверш. вида что сделать?мед., с.-х.

Деепричастная форма: отведя

відвести

Дієприслівникова форма: відвівши

¤ отвести обвинение -- відвести звинувачення

¤ отвести роль -- відвести роль

Русско-украинский политехнический словарь

отвести



Перевод:

сов. от отводить


2020 Classes.Wiki