ОТВЕСТИ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бы мне не отвести тебя | kdybych tě vzal |
Вам нужно отвести его | Musíte ho vzít |
Вам нужно отвести его обратно | Musíte ho vzít zpátky |
главная задача - отвести | hlavním cílem je |
должны отвести меня | musíte mě dovést |
И отвести | A dovést |
и отвести | a vzít |
и отвести домой | a vzít ho domů |
И отвести тебя | A dovést tě |
И отвести тебя | A dovést tě ke koňskému |
И отвести тебя к | A dovést tě ke |
к ним отвести | k nim dovést |
как тут отвести глаза? | od které prostě nemůžu oči odtrhnout |
Мне нужно отвести | Musím vzít |
Могу отвести | Můžu tě tam vzít |
ОТВЕСТИ - больше примеров перевода
ОТВЕСТИ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нужно отвести его в Усант. | Musíme ho dostat na Ouessant..." |
За что бы ты ни взялся - отвести меня в оперу... или забрать из салона красоты - все делаешь не ко времени! | Ať už mě bereš do opery, nebo mě vyzvedáváš v salónu krásy, vždy pozdě. |
Так что? Сам пойдешь назад или мне позвать подмогу, и отвести тебя? | Teď jděte zpátky,... nebo mám přivolat pomoc a nechat vás odvést? |
Сперва Наполони должен отвести войска с границы. | Nejdříve Napaloni odvelí svou armádu. |
Говорила: "Нет, дорого" , но не могла отвести глаз. | Říkala jsem si: "To si nemůžeš dovolit." Ale nemohla jsem oči odtrhnout. |
...что не могу отвести от вас глаз. | Nemohla jsem z vás odtrhnout oči. |
Я специально изменил курс, чтобы отвести ее от конвоя. | Změnil jsem kurs, abych ji odvedl od konvoje. |
Мне удалось отвести внимание от Стернвудов. | Ani slovo o Sternwoodových. |
Князь, это из-за меня...вам нужно сначала отвести меня к ней. | Kníže, nemohu za to... ale musíte mě nejdřív odvést k ní. |
Вам будет несложно отвести меня куда угодно. | Pro vás bude snadný vzít mě kamkoliv. |
Мне приказано дождаться вас и отвести назад. | Měl jsem na vás počkat a odvézt vás zpátky. |
Чтобы отвести от себя подозрения. | Je to uděláno, aby to vypadalo, jako by někdo jiný byl vinen! |
Майор Сент-Обен, немедленно отвести семьсот первый полк. | Major Saint-Auban, zařiďte mi neprodleně podporu 701. pluku. |
Я должен отвести пассажира, он уже заждался. | Ten muž tam čeká, až ho odvezu. |
Лучше отвести его в хижину. | Raděj ho odveď do chaty. |