ОТДЕЛИТЬ перевод


Русско-немецкий словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ОТДЕЛИТЬ


Перевод:


1) (ab)trennen vt, loslösen vt

2) (отобрать) aussondern vt

отделиться — 1) sich (ab)trennen, sich loslösen 2) (от земли) - (о самолете и т.п.) abheben vi (s)


Русско-немецкий словарь



ОТДЕЛЕНИЕ РЕАНИМАЦИИ

ОТДЕЛИТЬСЯ




ОТДЕЛИТЬ перевод и примеры


ОТДЕЛИТЬПеревод и примеры использования - фразы
ОТДЕЛИТЬAUSSTOSSEN
отделитьtrennen

ОТДЕЛИТЬ - больше примеров перевода

ОТДЕЛИТЬПеревод и примеры использования - предложения
Жертву ставили на колени, клали ей голову на плаху... так, чтобы шея оказалась напротив специально сделанного углубления, и палач, опуская топор, мог отделить голову от туловища... одним ударом.Das Opfer kniete hin, legte den Kopf auf den Block, mit dem Hals in die kleine ausgehöhlte Aussparung, die dafür vorgesehen war, worauf die Axt hernieder kam und den Kopf mit einem Hieb vom Rumpf abtrennte, oder, in unglücklichen Fällen, mit 2 Hieben.
Кто завербует лес? Как отделить Деревья от корней?Wer wirbt den Wald, heißt Bäume von der Erden die Wurzel lösen?
После трех недель усилий, стараясь производить как можно меньше шума, мне удалось отделить три доски.Nach drei Wochen der Arbeit, so leise wie möglich, war ich in der Lage, der Länge nach drei Bretter zu lösen.
По крайней мере, это даёт мне возможность... отделить Глабра от Красса.Wenigstens habe ich die Gelegenheit... Glabrus und Crassus eine Weile zu trennen.
Если отделить вас от вашей плохой стороны, то способность командовать начинает ускользать от вас.Nimmt man Ihnen Ihre negative Seite, verlieren Sie die Kraft zum Kommandieren.
Хочу отделить зерна от плевел.Ich will die richtigen Hinweise von den falschen unterscheiden.
Значит, отделить зерна от плевел пытается еще кто-то.Vielleicht sucht ja noch jemand falsche Hinweise.
Помочь им там с боровами, если ещё каких отделить надо.Sie müssen Schweine auseinanderhalten.
Мы не можем отделить себя от них без необратимого изменения того, кто и что мы такое.Wir können keinen Teil herauslösen, ohne zu verändern, wer wir sind.
Надо отделить больных от здоровых, чтобы освободить место.Wir müssen die Kranken von den Gesunden trennen, um Platz zu schaffen.
Мои зубы тоже но я могу есть кукурузу, если зерна отделить от початка и смять в кашицу.Meine Zähne auch nicht, aber ich kann trotzdem MaiskoIben essen... wenn jemand mir einen Brei daraus macht.
Мы пытались отделить его от того, чем он подпитывается.Wir versuchten, es von dem zu trennen, bei dem es ihm gut geht.
Я запрограммировала транспортатор отделить все глиальные клетки содержащие нейроструктуры Вантики и переместить их из Джулиана внутрь этого защитного поля.Ich programmierte den Transporter so, dass Glialzellen mit Vantikas Nervenmustern isoliert werden... und von Julian weg in dieses Mikroverschlussfeld gebeamt werden.
Я нахожу достаточно сложным отделить то, что будет лучшим для нее от того, что будет лучшим для меня.Ich habe Schwierigkeiten zu unterscheiden, was das Beste für sie und was das Beste für mich wäre.
Но сначала нужно отделить руки и ступни, которые мы сожжем.Vorher entfernen wir Hände und Füße und verbrennen sie.


Перевод слов, содержащих ОТДЕЛИТЬ, с русского языка на немецкий язык


Русско-немецкий словарь

отделиться


Перевод:

1) sich (ab)trennen, sich loslösen

2) (от земли) - (о самолете и т.п.) abheben vi (s)


Перевод ОТДЕЛИТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

отделить



Перевод:

сов. см. отделять 1, 3

Русско-латинский словарь

отделить



Перевод:

отделять - discernere; secernere; disjungere; sejungere; dissociare; divellere; secludere; segregare; separare; abscindere; abjugare (aliquem ab aliqua re); abjungere (aliquem); abrumpere (Hellespontus Asiam abrumpit Europae); auferre; terminare (agrum publicum a privato; locum); disterminare; distinguere; spernere (se a malis); sequestrare;

• Армения отделяется рекой Ефратом от Каппадокии - Armenia Euphrate amne aufertur Cappadociae;

• Альпы отделяют Германию от Италии - Alpes Germaniam ab Italia submovent;

Русско-армянский словарь

отделить



Перевод:

{V}

անջատել

զատել

ջոկել

սահմանազատել

Русско-белорусский словарь 1

отделить



Перевод:

совер.

1) в разн. знач. аддзяліць, мног. пааддзяляць

2) (выделить) выдзеліць, вылучыць

Русско-белорусский словарь 2

отделить



Перевод:

аддзяліць; вылучыць

Русско-греческий словарь (Сальнова)

отделить



Перевод:

отделить αποχωρίζω \~ся αποχωρίζομαι
Русско-венгерский словарь

отделить



Перевод:

elválasztani

Русско-киргизский словарь

отделить



Перевод:

сов.

1. что (разъединить) бөлүп коюу;

2. кого-что (обособить) ажыратуу, бөлүү, бөлүп коюу, бөлөк бөлүп коюу;

отделить заразного больного жугуштуу оорулуу кишини бөлөк бөлүп коюу;

3. что (выделить) берүү, бөлүп берүү, бөлүп чыгаруу;

4. кого-что, уст. (дать часть из общего имущества) энчисин берип, бөлүп чыгаруу.

Большой русско-французский словарь

отделить



Перевод:

1) (разъединить) séparer vt, détacher vt

отделить желток от белка — séparer (или détacher) le jaune du blanc

отделить мясо от костей — séparer (или détacher) la viande des os {deʒo}

отделить главное от второстепенного — séparer l'essentiel {-sjɛl} du secondaire

2) (выделить) séparer vt

отделить часть помещения перегородкой — séparer un local par une cloison

Русско-латышский словарь

отделить



Перевод:

atdalīt, atšķirt, iedalīt, nodalīt, nošķirt

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

отделить



Перевод:

айырмакъ

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

отделить



Перевод:

ayırmaq

Русско-крымскотатарский словарь

отделить



Перевод:

айры этмек

Краткий русско-испанский словарь

отделить



Перевод:

сов., вин. п.

separar vt, apartar vt, desprender vt; desunir vt (разъединить)

Русско-польский словарь

отделить



Перевод:

Ioddzielić (czas.)IIodłączyć (czas.)IIIodseparować (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

отделить



Перевод:

Czasownik

отделить

oddzielić

rozdzielić

Русско-польский словарь2

отделить



Перевод:

oddzielić;

Русско-чувашский словарь

отделить



Перевод:

прич. страд, прош. -елӗнный) глаг.сов. (син. разъединить) уйӑр, уйӑрса яр; отделить главное от второстепенного чи кирлине кирлех марринчен уйӑр
Русско-персидский словарь

отделить



Перевод:

فعل مطلق : تفكيك كردن ، جدا كردن

Русско-сербский словарь

отделить



Перевод:

отдели́ть

1) издвојити, одвојити

2) доделити

3) оделити

Русско-таджикский словарь

отделить



Перевод:

отделить

ҷудо кардан

Большой русско-итальянский словарь

отделить



Перевод:

сов.

1) В separare vt, staccare vt, dividere vt (da qc)

отделить главное от второстепенного — separare l'essenziale da quel che è secondario

отделить старые журналы от новых — separare i giornali vecchi da quelli nuovi

2) В (отграничить, выделить) separare vt, isolare vt

отделить часть комнаты перегородкой — separare parte della stanza con una parete mobile

Русско-португальский словарь

отделить



Перевод:

сов

separar vt; (выделить) destacar vt; (отложить) apartar vt; (разъединить) desunir vt; (разграничить) dividir vt; (отобрать, обособить) sele(c)cionar vt

Большой русско-чешский словарь

отделить



Перевод:

oddělit

Русско-чешский словарь

отделить



Перевод:

oddělit, odloučit, odlišit, rozeznat, vydělit, separovat
Русско-украинский политехнический словарь

отделить



Перевод:

сов. от отделять


2020 Classes.Wiki