ОТДЕЛИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в состоянии отделить ваши профессиональные | σε θέση να διαχωρίσεις την επαγγελματική σου |
вы были не в состоянии отделить | δεν είσαι σε θέση να διαχωρίσεις |
может отделить | μπορεί να ξεχωρίσει |
мой супервизор не может отделить | η επιτηρήτριά μου δεν μπορεί να ξεχωρίσει |
Мы сможем отделить | Μετά θα αποκόψουμε |
не может отделить | δεν μπορεί να ξεχωρίσει |
невозможно отделить | δεν μπορώ να ξεχωρίσω |
невозможно отделить быль | δεν μπορώ να ξεχωρίσω |
невозможно отделить быль от | δεν μπορώ να ξεχωρίσω την |
невозможно отделить быль от | δεν μπορώ να ξεχωρίσω την αλήθεια |
невозможно отделить быль от небыли | δεν μπορώ να ξεχωρίσω την αλήθεια |
нужно отделить | να διαχωρίσουμε |
Нужно отделить кожу | εκπτυχθεί |
отделить быль от | ξεχωρίσω την |
отделить быль от | ξεχωρίσω την αλήθεια |
ОТДЕЛИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Итак, если эти две стороны человека можно было бы отделить друг от друга... представьте, как много свободного добра бы в нас оказалось. | Τωρα, αν αυτες οι δυο μας διαστασεις μπορουσαν να διαχωριστουν... Ποσο καλο θα μας εκανε η αγαθη μας οψη; |
Долгие годы я пытался добраться до истины, отделить, что называется, реальные факты от вымыслов. | Προσπαθούσα για χρόνια να βγάλω μια άκρη με αυτά. Να διαχωρίσω το γεγονός από την φαντασία. |
Жертву ставили на колени, клали ей голову на плаху... так, чтобы шея оказалась напротив специально сделанного углубления, и палач, опуская топор, мог отделить голову от туловища... одним ударом. | Tο θύμα γονάτιζε, έβαζε το κεφάλι πάνω στον κύβο... με το λαιμό του στο μικρό βαθούλωμα... σχεδιασμένο γι' αυτόν το σκοπό, όπου έπεφτε ο πέλεκυς... κόβοντας το κεφάλι από τον κορμό με ένα χτύπημα... ή στη χειρότερη περίπτωση, με δύο. |
Кто завербует лес? Как отделить Деревья от корней? | Ποιος μπορεί το δάσος vα προστάξει, και τα δέvτρα απ' τις ρίζες τους vα βγάλει; |
После трех недель усилий, стараясь производить как можно меньше шума, мне удалось отделить три доски. | Μετά τρεις εβδομάδες προσπαθειών, κάνοντας όσο λιγότερο θόρυβο μπορούσα, είχα καταφέρει να χωρίσω κατά μήκος τρεις σανίδες. |
По крайней мере, это даёт мне возможность... отделить Глабра от Красса. | 'Ετσι έχω τουλάχιστον την ευκαιρία... να χωρίσω τον Γκλάμπρους απ' τον Κράσσο για λίγο. |
Если отделить вас от вашей плохой стороны, то способность командовать начинает ускользать от вас. | Αν σoυ αφαιρέσει κανείς την αρνητική σoυ πλευρά oι ηγετικές σoυ ικανότητες αρχίζoυν να χάνoνται. |
Я бы посоветовала лейкотомию, чтобы отделить часть его мозга. | Συνιστώ μία λοβοτομή να βγάλει εκτός ένα μέρος του εγκεφάλου του. |
Голова Берты Авиньонской, слишком красивая, чтобы отделить ее от тела.... ...которая достанется старому Махмуду, прадедушке короля Омара. | Ατό της Μπέρτα Ντ' Αβινιόν, ήταν πολύ όμορφο για να χωρίσει από το σώμα της... και θα έχει αυτή τη διασκέδαση ο Μαλμούτ, ο προπάππους του βασιλιά Ομάρ. |
Вы должны отделить голову топором, или пронзить сердце колом. | Θα πρέπει ή να προσπαθήσετε... με αυτόν τον μπαλτά να του κόψετε το κεφάλι... ή να τον τρυπήσετε μ' αυτό το παλούκι. |
Ну, ты говоришь так, как будто бы дух можно было бы отделить от тела, как будто бы дух может вылететь из тела как голубь. | Μιλάς σαν να μπορούσε να διαχωριστεί η ψυχή από το σώμα. Σαν η ψυχή να μπορούσε να πετάξει σαν πουλί. |
Здесь нету очевидных разделений, здесь невозможно отделить дух от тела, менее жестоких вмешательств от более жестоких вмешательств, это не так просто их разделить. | Επιπλέον, δεν υπάρχουν σαφή όρια. Δεν μπορεί να διαχωριστεί η ψυχή από το σώμα... ούτε να δοσολογηθεί η βαναυσότητα των παρεμβάσεων. Αυτά δεν είναι εύκολα προβλήματα να λυθούν. |
Однако, как я демонстрировал на прошлой неделе,... ..если аккуратно отделить временные доли... ..можно заметить верхнюю часть мозгового стебля. | Ωστόσο, όπως σας έδειξα στη προηγούμενή μου διάλεξη... Εάν παραμερίσουμε τους κάτω κροταφικούς λοβούς... Μπορούμε να δούμε το άνω τμήμα της βάσης του εγκεφάλου. |
Палец. Я попробую отделить этот палец. Минуту. | Θα κόψω αυτό το δάχτυλο. |
Хочу отделить зерна от плевел. | Θα διαχωρίσω τα αληθινά στοιχεία από τα ψέματα. |