ж.
1) Umschreiben n (переписывание вновь); Abschreiben n (списывание); Abtippen n (на машинке)
2) (обмен письмами) Briefwechsel m, Korrespondenz f
состоять в переписке с кем-л. — mit j-m im Briefwechsel stehen vi, mit j-m korrespondieren vt
3) (корреспонденция) Korrespondenz f; Briefwechsel m, Briefe pl (изданная)
ПЕРЕПИСКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
любовная переписка | Liebesbriefe |
переписка | SMS-Nachrichten |
переписка с | Korrespondenz mit |
переписка с | SMS mit |
ПЕРЕПИСКА - больше примеров перевода
ПЕРЕПИСКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И долго идёт переписка? | Wie lange schreibt ihr? |
Эта дура думала, что это любовная переписка. | Diese Ziege dachte, es wären Liebesbriefe. |
Это административная переписка. | - Oder soll ich sie hinterlegen? - Bestimmt geht es ums Theater. Ja, ganz genau. |
Но переписка с вами неприемлима для порядочной женщины. | dass eine ehrenhafte Frau wie ich... sich eine Korrespondenz mit Ihnen erlauben kann. |
Скажите, у Сесиль большая переписка? | Erhält Cécile viele Briefe? |
Конфиденциальная переписка начальства. | Vertrauliche Kommunikation zwischen den Chefs. |
- Это личная переписка, придурок! | - Das ist privat! |
Личная переписка лорда Корнуоллиса. | Die persönliche Korrespondenz von Lord Cornwallis. |
Переписка семьи Каппони относится к ХIII веку. | Die Capponi-Korrespondenz stammt aus dem 1 3. Jahrhundert. |
Я должна предупредить Его Преосвященство, что эта переписка прервется так же легко, как началась. | Ich muss lhre Eminenz bitten, etwas nicht zu vergessen. Ich kann diese... Korrespondenz ebenso leicht wieder zerstören, wie ich sie aufgebaut habe. |
Электронная переписка показывает, что Коста ему не платил. | E-Mails besagen, dass Costa nicht zahlen wollte. |
Как затянувшаяся романтическая переписка. | Ich nenn es mal eine Art Fernbeziehung. |
Переписка не прекратилась. | Und sie haben nicht aufgehört. |
Ну, как твоя чувственная переписка? | Ja. Und dein Brieffreund? |
Ты выглядел отсутствующим, и вся эта переписка с Майком... | Du hast abgelenkt gewirkt, all diese SMS mit Mike. |