с.
Erhöhung f, Steigerung f
повышение температуры — Temperaturanstieg m
повышение зарплаты — Lohnerhöhung f
повышение урожайности — Steigerung der Hektarerträge
повышение производительности труда — Steigerung der Arbeitsproduktivität
повышение жизненного уровня — Hebung des Lebensstandards
повышение квалификации — Weiterbildung f, Fortbildung f, Qualifizierung f
повышение по службе — Beförderung f
ПОВЫШЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
дали повышение | wurde befördert |
его повышение | seine Beförderung |
За твое повышение | Auf deine Beförderung |
запад - повышение | den Westen trieb, war eine Beförderung |
запад - повышение | Westen trieb, war eine Beförderung |
использовал повышение | Partnerschaft benutzt |
использовал повышение Майка | Mikes Partnerschaft benutzt |
использовал повышение Майка | und Mikes Partnerschaft benutzt |
использовал повышение Майка, чтобы | Mikes Partnerschaft benutzt, um |
использовал повышение Майка, чтобы | und Mikes Partnerschaft benutzt, um |
использовал повышение Майка, чтобы заманить | und Mikes Partnerschaft benutzt, um |
использовал повышение Майка, чтобы заманить меня | und Mikes Partnerschaft benutzt, um mich |
мое повышение | meine Beförderung |
на повышение | befördert |
на повышение | um eine Beförderung |
ПОВЫШЕНИЕ - больше примеров перевода
ПОВЫШЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Отлично, меня ждёт повышение. | Gut. Krieg ich dann vielleicht eine Lohnerhöhung? |
Надолго. Казино поручаю тебе. Ты получаешь повышение. | Sie übernehmen die Leitung. |
он и Адольф Гитлер. Вы получите повышение за это, лейтенант. | - Dafür werden Sie befördert, Lieutenant. |
Сразу же после выпуска картины я дам ей большое повышение. | Ich werde sie groß rausbringen. |
Может быть, дома вас ждёт повышение. | Sie werden nach der Rückkehr vielleicht befördert. |
Когда вы это сделаете, вас ждет давно заслуженный отпуск, и давно полагающееся повышение. | Danach können Sie sofort einem wohlverdienten Urlaub entgegensteuern und einer längst fälligen Beförderung. |
Он получил выговор и попал в конец списка кандидатов на повышение. | Er wurde ans Ende der Beförderungsliste gesetzt. |
Наблюдаем повышение температуры, атмосфера полна кислорода. | Hitze, Sauerstoffatmosphäre. |
Наверно надеется вынюхать своё повышение. | Vielleicht wittert er seine Beförderung. |
Мы однозначно зафиксировали здесь повышение мощности. | Wir haben einen erhöhten Energieverbrauch registriert. |
Ральфа через год ждёт повышение. | Ralph wird bestimmt nächstes Jahr befördert. |
Чем больше партия, тем ближе повышение. | Wenn die Razzia flutscht, kommen die Kohlen gerutscht. |
На них долго и дурно влияла инфляция, повышение налогов, различные неприятности. | Sie wurden lange genug von Inflation, hohen Steuern, jeder Art von Ungehörigkeiten gequält. |
Возвращение на работу Анны Валентинович, было еще повышение зарплаты на 1000 злотых и надбавка в связи с повышением цен. | Wiederanstellung von Anna Walentynowicz, Lohnerhöhung, Teuerungszulage. |
- Отсрочили повышение цен. | - Es gibt ja keine Preiserhöhung. |