ВВОЗИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ввозить | einführen |
ввозить | importieren |
ВВОЗИТЬ - больше примеров перевода
ВВОЗИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Собираются ли они ввозить ещё товар? | Kommt jetzt wieder eine Lieferung? |
Это незаконно. Их нельзя ввозить в страну. | Die Einfuhr von Krügerrand ist verboten. |
Я хотел бы попробовать ввозить синтеголь в квадрант Гамма. | Ich würde gerne Synthehol im Gamma-Quadrant einführen. |
Кому понадобилось ввозить контрабандой 10 000 упаковок кардассианского соуса Йамок? | Wer schmuggelt denn 10.000 Packungen cardassianische Yamok-Sauce? |
Если вы думаете ввозить товар в игрушках для малышей это не ново, сеньора. | Das Schmuggeln von Drogen in "Senor Espastico Jacobo", das ist nichts Neues, Senora. |
Нам сообщили, что вы могли снова начать ввозить животных. | Wir erhielten eine Meldung, dass Sie zurück in Ihr altes Tierimportgeschäft gegangen sein könnten. |
Нельзя ввозить банки. | Die Dosen kann er nicht einführen. |
Я не спешу ввозить такую борьбу во Францию. | Ich bin nicht in Eile diesen Kampf nach Frankreich zu importieren. |
Они использовали возможности ЦРУ, чтобы ввозить наркотики в страну. | Sie haben CIA-Ressourcen benutzt, um die Drogen ins Land zu importieren. |
Еще более цепкий героин, который не надо ввозить в страну контрабандой, потому что... | Also noch suchterzeugenderes Heroin, das nicht ins Land geschmuggelt werden muss, weil... |