м.
Leiter m; Führer m (лидер, вождь)
руководитель делегации — Delegationsleiter m
классный руководитель — Klassenlehrer m, Klassenleiter m
научный руководитель — wissenschaftlicher Betreuer
партийный руководитель — Parteifunktionär m, Parteiführer m
РУКАВИЦЫ ← |
→ РУКОВОДИТЬ |
РУКОВОДИТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Господин руководитель | Mr. Commissioner |
женщина-руководитель | weibliche |
Как твой руководитель | Als dein Vorgesetzter |
классный руководитель | Klassenlehrer |
Мистер руководитель | Mr. Commissioner |
Мой руководитель | Mein Vorgesetzter |
не руководитель | kein Manager |
не руководитель? | kein Manager? |
руководитель | Commissioner |
РУКОВОДИТЕЛЬ | LEITER |
руководитель | Teamleiter |
руководитель аппарата | der Stabschef |
руководитель аппарата | Stabschef |
Руководитель запуска | Abschussleiter |
руководитель кампании | Wahlkampfleiter |
РУКОВОДИТЕЛЬ - больше примеров перевода
РУКОВОДИТЕЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Раз уж ты не руководитель, то хотя бы постарайся выглядеть им. | Wenn du nicht wie ein Chef klingst, solltest du wenigstens so aussehen. |
Он руководитель. | Er hat regiert. |
Д-р Кристо, директор отделения, руководитель медперсонала на протяжении 7 лет. Женат, двое детей, хобби - гольф. | Dr. Cristo, seit 7 Jahren Anstaltsleiter und Chefarzt, verheiratet, zwei Kinder, Hobby: |
Гре*ный социалист, гре*ный придурок, гре*ный надзиратель, гре*ный руководитель, и гре*ный фанат Юргордена! | Scheiß Weltverbesserer! Scheiß Bulle! Scheiß Inspektor! |
Сэр, руководитель шахты Чилдресс и м-р Госсет. | - Grubenchef Childress, Mr. Gossett. |
Наоборот, коммодор, я руководитель и первый помощник на "Энтерпрайз", ответственность лежит на мне. | Im Gegenteil, Commodore, als Vorsitzender und stellvertretender Kommandant bin ich das. |
Он руководитель крупной компании. | Direktor in einer großen Firma. |
РУКОВОДИТЕЛЬ ЗАПУСКА КРОМВЕЛЬ | ABSCHUSSLEITER CROMWELL |
Руководитель запуска, проверьте, свободна ли площадка. | Abschussleiter unterwegs zur Rampe, um Räumung zu bestätigen. |
Руководитель запуска на платформу. | Abschussleiter an der Rampe. |
Руководитель запуска. Подтверждаем, все системы готовы. | Abschussleiter, Status aller Systeme bestätigen. |
Я руководитель комиссии по политическим предателям. | Ich bin Chef der Kommission gegen Verräter. |
Стране нужен руководитель. | Das Land braucht ein Oberhaupt. |
Меня зовут Томасина Пэйн - основатель и руководитель армии сопротивления. | Ich bin Thomasina Paine, Gründerin und Anführerin der Widerstandsarmee. |
Наш руководитель восстановил божественный характер уродливости... благодаря повторяемым действиям, которые называют обрядами | Unser Atheismus ruft wieder die göttlichen Figuren des Schreckens an, vermittels wiederholter Akte, das heißt, vermittels Riten. |