ж.
1) (предмета) Griff m, Handgriff m; Schaft m; Stiel m (инструмента)
2) (механизма) Kurbel f (для вращения); Hebel m (рычаг)
РУКОЯТКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Перламутровая рукоятка | Perlengriff |
Рубчатая рукоятка | Gummigriff im Kampfstil |
Рукоятка | Der Griff |
Рукоятка | Der Griff ist |
рукоятка | Hehbel |
РУКОЯТКА - больше примеров перевода
РУКОЯТКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Всегда держи её тут, чтобы рукоятка была между локтем и запястьем. | Es sollte da sein, dass der Griff zwischen Ellbogen und Handgelenk ist. |
У него резная рукоятка и длинное лезвие. | Das geschnitzte Heft und die Klinge waren sehr ungewöhnlich. |
Рукоятка из золота. | Der Griff? |
Рифлёная трёхдюймовая рукоятка, без серийного номера, стандартное оружие ЦРУ. | Drei Zoll, ohne Seriennummer, Standard-CIA-Ausrüstung. |
Рукоятка рифлёная. | Der Griff ist geriffelt. |
Возможно, одна рукоятка - включение, вторая - выключение. | OK, vielleicht gibt's eine "Rein"- und eine "Raus-Seite". |
Полированный хром, рубчатая рукоятка, фиксатор. Ствол три с половиной дюйма, очень легкий ход затвора. | Matter Chromstahl, Gummigriff, 3-Punkt-Visier,... 3,5-inch-Lauf, Skelettgriff, Gleitschienenauswurf. |
Рубчатая рукоятка. Фиксатор, скошенная мушка. Ствол два дюйма. | Gummigriff im Kampfstil, fixiertes Ende, Rampenvisier vorne, 2-inch-Lauf. |
- Рубчатая рукоятка. | - Gummigriff im Kampfstil. |
Если рукоятка ножа не из рога, а перламутровая, это может быть рыбный нож. | Und wenn der Messergriff nicht aus Horn, sondern aus Perlmutt war... Es wird ja kein Fischmesser gewesen sein. |
Высокая рукоятка. | Weit oben halten. |
- Что значит " высокая рукоятка" ? | - Was heißt weit oben halten? |
Рукоятка с карбоновым волокном. | Karbon... faser... schaft. |
Так, левая рукоятка - сцепление, правая рукоятка - это дроссель, ясно? | Also, die linke Hand ist die Kupplung und mit der rechten Hand gibt man Gas. |
- Жемчужная рукоятка, коллекционная вещь. | Ein Sammlerstück. Nett. |