АКТИВИЗИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
активизировать | aktivieren |
АКТИВИЗИРОВАТЬ - больше примеров перевода
АКТИВИЗИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мы в комнате для телепортаций... Можно активизировать. | - Du kannst es aktivieren. |
Тебе лучше пока не активизировать устройство. | Du aktivierst besser noch nicht die Einheit. |
Извините, но вам следует обратиться к Председателю Народного Совета, их активизировать. | Dafürmuss man den Vorsitzenden des Volksrates gewinnen. Und das sollen wir alle versuchen. |
Активизировать двери подвески. | Aktiviert Türen. |
Активизировать защиту. | Die Ops sichern. |
Посмотрите, сможете ли вы активизировать сцепляющие сервомоторы. | Aktivieren Sie die Hilfsverriegelungen. |
Активизировать систему защиты. | SchutzschiIde aktivieren. |
Нивесен полагает, что директор госпиталя у него в хорошей хватке, так что мы можем рискнуть активизировать нашу деятельность, не опасаясь его вмешательства. | Herr Nivesen meint, er hat den ärztlichen Direktor so gut im Griff, dass wir uns bei unseren Aktivitäten vorwagen können. |
Активизировать интерфейсный трансивер. | Transceiver aktivieren. |
Попытайтесь активизировать его коммуникатор. Сопоставьте несущую частоту с частотой связи боргов. | Passen Sie die Trägerwelle an Borg-Frequenzen an. |
Активизировать системы показаний. | Aktiviere die Messsysteme. |
точное выравнивание планет по одной линии необходимое, чтобы активизировать треугольник, Происходит однажды в каждые 5000 лет. | Die Ausrichtung der Planeten, die nötig ist, um das Dreieck zu aktivieren, kommt nur einmal alle 5.000 Jahre vor. |
Я действительно не смогу починить корабль, чтобы улететь отсюда, но, возможно, мне удастся, мм, собрать достаточно энергии из вторичных систем, чтобы активизировать наборное устройство. | - Das Schiff ist hinüber... aber vielleicht kriege ich genug Saft für das D.H.D. zusammen. |
Если мы сможем активизировать достаточное количество систем одновременно, это может полностью исчерпать всю энергию, лишив снаряды управления. | Wenn wir genügend Systeme aktivieren... könnte es alle Energie verbrauchen, und damit die Drohnen ausschalten. |
Вы можете активизировать Звездные врата любое время, когда захотите связаться с нами. | Sie können das Stargate jederzeit aktivieren... um uns anzufunken. |