СОВОК ← |
→ СОВОКУПНЫЙ |
СОВОКУПНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СОВОКУПНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Международная валютная система... определяет совокупность жизни на этой планете. | Dieses internationale Währungssystem bestimmt heute das gesamte Leben auf diesem Planeten. |
И вся совокупность этих идентификаций рождает бессмыслицу, тиранию". | Und es ist die Gesamtheit ... dieser Identifikationen, welche den Nicht-Sinn schafft. |
Но любовь - приправа со многими вкусами таинственная совокупность текстур и моментов. | Aber die Liebe ist ein Gewürz mit vielen Geschmacksrichtungen. Verwirrende Strukturen und Momente. |
Теперь, круг представляет собой совокупность между жизнью и смертью. | Der Kreis stellt das Kontinuum zwischen Leben und Tod dar. |
Гея - это совокупность разумов и знаний множества учёных. | Gaia ist das Ergebnis der Intelligenz und der harten Arbeit vieler Wissenschaftler. |
Но это совокупность множества деталей. | Der Knorpel hat viele Strukturen, |
Закон определяет родительскуЮ власть как совокупность прав и обязанностей, целью которой является обеспечение интересов ребенка. | Das Gesetz definiert die elterliche Sorge als eine Reihe von Rechten und Pflichten, die einzig den Interessen des Kindes dienen. |
Шкала Тандокки – совокупность волн, которую перелётные пчёлы используют в виде несущего сигнала. | Das ist eine Wellenlänge, die als Trägersignal verwendete wird. |
Совокупность знаний, кодекс, общая история и общие страдания. | Eine Summe von Wissen, ein Kodex, eine gemeinsame Vergangenheit, ein gemeinsames Leiden. |
Оставим в стороне наши желания, наши предпочтения... Или порывы наших страстей... Они не могут заменить совокупность фактов и свидетельских показаний. | Schauen Sie, was immer unsere Wünsche sind, unsere Neigungen... oder die Dikta unserer Leidenschaften,... sie können nicht den Stand der Fakten und Beweise ändern. |
Машина - это устройство искусственного происхождения, а так же совокупность агрегатов или устройств, ..преобразующее энергию и/или характер движения. | Eine Kombination von Elementen, deren relative Bewegungen eingeschränkt sind, wodurch Kraft und Bewegung übertragen und modifiziert werden, als Schraube und Mutter oder als Hebel, der sich um seinen Angelpunkt dreht. |
Но это полная противоположность, совокупность маленьких полян в большом лесу. | Aber das hier ist das komplette Gegenteil. Eine Sammlung kleiner Lichtungen in einem gewaltigen Waldland. |
Он - совокупность его действий. | Er ist die Summe seiner Taten. |
И как мы найдем его счета? Их совокупность будет равна как раз той сумме, которая исчезла со счетов Stable shelter. | Weil die Summe der Konten insgesamt exakt die Menge sein wird, die vom Konto von Stable Shelters verschwunden ist. |
Это неправильно не принимать во внимание совокупность этих доказательств из-за одного простого нарушения. | Es ist unfair die Gesamtheit der Beweise zu ignorieren, - nur wegen einer einfachen Ordnungswidrigkeit. |