СОВОКУПНОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СОВОКУПНОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Совокупность их внутренней артикуляции... | Nieskomplikowane dialogi |
Спектакль - это не совокупность образов, но общественные отношения между людьми, опосредованные образами. | Spektakl nie jest zwykłym nagromadzeniem obrazów, ale zapośredniczonym przez obrazy stosunkiem społecznym między osobami. |
Международная валютная система... определяет совокупность жизни на этой планете. | To jest międzynarodowy system walutowy, który determinuje i wpływa na każdy aspekt życia na tej planecie. |
Но любовь - приправа со многими вкусами таинственная совокупность текстур и моментов. | Miłość to mieszanka wielu smaków oszałamiająca szerokim wachlarzem doznań i pięknych chwil. |
Мы совокупность упорядоченных молекул углерода... и большей частью состоим из воды, поэтому наше поведение также не исключение из законов физики. | Jesteśmy po prostu złożonym układem atomów węgla. Jesteśmy w większej części wodą. A nasze zachowanie nie będzie żadnym wyjątkiem od podstawowych zasad fizyki. |
Теперь, круг представляет собой совокупность между жизнью и смертью. | Okrąg przedstawia wędrówkę pomiędzy życiem i śmiercią. |
"Ты должен верить, что жизнь – это нечто большее, чем совокупность некоторых её частей, малыш." | /"Chłopcze, uwierz, że życie to więcej /niż tylko suma przeżytych dni." |
Поэтому ты должен верить, что жизнь – это нечто большее, чем совокупность её частей, малыш. | Dlatego musisz uwierzyć, że życie to coś więcej niż ich suma, chłopcze. |
Гея - это совокупность разумов и знаний множества учёных. | Gaja jest dzieckiem intelektu i woli wielu naukowców. |
Но это совокупность множества деталей. | Ale korpus ma też wiele innych struktur. |
Так что есть некая совокупность и взаимовлияние. | Więc jest domieszka i są wzory interferencyjne. |
Это совокупность факторов, состоящая из бывшего мужа-козла, желтой прессы, часть из которой, сэр, принадлежит TMG и религиозных групп, которых бесит, что я... | To połączenie kłamliwego byłego męża i medialnego rynku zbytu, którego część należy do TMG oraz grup religijnych, rozjuszonych, że ja... |
Совокупность отражения солнечного света от луны И его запасающей криптонской кожи | To kombinacja promieni słonecznych odbitych od księżyca i energii gromadzonej w kryptońskich komórkach. |
Совокупность знаний, кодекс, общая история и общие страдания. | Potężna wiedz. Kodeks. Wspólna historia. |
Они не могут заменить совокупность фактов и свидетельских показаний. | To nie może zmienić faktów i dowodów. |
Rzeczownik
совокупность f
ogół m
całokształt m
suma f