ШЕЛЕСТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
шелест | hört etwas |
ШЕЛЕСТ - больше примеров перевода
ШЕЛЕСТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Шелест листвы вызван ветром. | Der Wind malt Bilder ins Laub. |
Когда услышишь тихий шелест. | Wenn man es leise knistern hört. |
- [Шелест бумаг] | Ich hab Brandon gesagt,... |
- [ Шелест бумаги ] - [ Голос Синди Лу ] Папочка! | Papi! Papi! |
Похоже на шелест крыльев. | Klingt wie Flügelrauschen. |
Шелест. | Man hört etwas. |
Клянусь - я слышу шелест. | Ich schwöre, man hört etwas. |
- Это их шелест! | Ehrlich, man hört etwas. |
- Какой шелест? | Was denn? |
Шелест американских паспортов. | Das Geräusch von amerikanischen Visa. |
Ќе шелест€ листвой, - в такую ночь "роил всходил на стены "рои, верно, | In so einer Nacht, Troilus, dünkt mich, bestieg die trojanischen Mauern und seufzte tief den griechischen Zelten entgegen, |
Вы слышите шелест пальм... | Fühlen Sie die sich wiegenden Palmen... |
Шелест листвы! | Der Wind in den Bäumen! |
И, в конце концов, одной ночью я услышала шелест в кустах, где было мое лучшее дерьмо, гибриды. АК-47, называются. Которые ошибочно люди продают за гроши. | Endlich, eines Nachts, sah ich sie an der Ecke des Geländes herumschleichen, wo ich das gute Gras gepflanzt hatte, diese Hybridsorte, AK-47, das die mit den gefälschten Rezepten wie Erdnüsse fressen. |
Шелест платьев и роскошь вокруг | Glamourös, seht nur, welch eine Pracht |