ШПИОНИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
заставил Эйдена шпионить за нами | hat Aiden uns ausspionieren lassen |
Клаус заставил Эйдена шпионить за нами | Klaus hat Aiden uns ausspionieren lassen |
не буду шпионить | nicht ausspionieren |
не буду шпионить за | nicht ausspionieren |
прислали шпионить | uns auszuspionieren |
чтобы шпионить за мной | um mich auszuspionieren |
шпионить | ausspionieren |
Шпионить | auszuspionieren |
шпионить | spionieren |
шпионить для | zu spionieren |
шпионить за людьми | Leute auszuspionieren |
шпионить за нами | uns ausspionieren |
шпионить за нами | uns ausspionieren lassen |
шпионить за нами | uns auszuspionieren |
шпионить за нами? | uns ausspionieren? |
ШПИОНИТЬ - больше примеров перевода
ШПИОНИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Шпионить за кем-то не так весело, правда? | Detektivarbeit ist wohl doch nicht so lustig, was? |
- Нечего за мной шпионить. | - Du sollst nicht herumschnüffeln. |
Нечего за мной шпионить! | Ich will nicht ausspioniert werden! |
- Нет. Он предложил шпионить. | - Nein, aber ich soll Spionin werden. |
Но я же не могу шпионить за ним. | Aber ich werde ihn auch nicht ausspionieren. |
Хватит за мной шпионить. | Belästigen Sie mich nicht immerzu. |
А зачем нам шпионить за тобой, Нора? | Ich weiß es nicht. |
Следить за ней? Шпионить за ней? | Ihr nachrennen, nachspionieren? |
Полиции лагеря удавалось шпионить даже во снах. | Die Lagerpolizei spionierte sogar die Träume der Insassen aus. |
Додумалась вернуться сюда, чтобы шпионить за нами. | Diese Idee schon! Sich hierherzuschleichen, um uns nachzuspionieren! |
Даже если я была определенная Вас шпионить. | Auch wenn ich beauftragt wurde, Sie zu spionieren. |
- Где ты была весь день? Послушай, зачем ты послал шпионить за мной этого кретина, идиота, комиссара Жюва? | Dann hetze mir doch diesen geistig behinderten Kommissar hinterher. |
Вы вторглись намеренно в ромуланское пространство, чтобы шпионить по приказу командования Федерации. | Sie sind absichtlich in unseren Raum eingedrungen, um auf Geheiß der Föderation Spionage zu betreiben. |
этот Малврэй. что я никогда не нанимала вас шпионить за моим мужем. | Ja, Mr. Gittes. Der Mulwray. Und da Sie mich noch nie sahen kann ich Sie nicht angeheuert haben meinen Mann zu beschatten. |
Я не собирался шпионить.Я думал сделать тебе сюрприз, забрать тебя после занятий. | Ich spionierte dir ja anfangs nicht nach. Ich wollte dich vom College abholen. |