ВУЛКАНИЧЕСКИЙ ← |
→ ВХОД |
ВУЛЬГАРНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вульгарный | vulgäre |
вульгарный | vulgärer |
вульгарный глагол | vulgäre Verb |
ВУЛЬГАРНЫЙ - больше примеров перевода
ВУЛЬГАРНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Свинья, поляк, вульгарный, грязный! | Schwein, Polack, widerlich, ordinär, fettig. |
Но этот вульгарный наглый тип бравирует своим бесстыдством! | Soweit es mir nur möglich ist. Aber er ist so unvorsichtig, dreist und unverfroren. |
Я - вульгарный человек. | Ich bin ein vulgärer Mann. |
Я мог бы сыграть отца лучше, чем этот вульгарный болван! | Ich könnte den Vater besser spielen als dieser Dummkopf. |
Так я вульгарный. | - Ich bin anspruchslos. |
Какой вульгарный термин. | - Ein vulgärer Ausdruck. |
Это вульгарный глагол, который используют, когда два человека... | - Das vulgäre Verb, das beschreibt... |
Этот вульгарный глагол... | Das vulgäre Verb. |
Какой вульгарный сукин сын подлый клеветник это сказал? ! | Welcher ignorante, elendige, verleumderische Hurensohn sagte das? |
Это вульгарный вопрос. Для меня это было конец. | Ich soll mit dir schlafen? |
Значит тебе нравится только вульгарный современный рэп? | Ja, stehst du denn vielleicht wirklich nur auf anstößigen Rap? |
Я просто выбрал самый вульгарный. | Sehr lustig. |
Для Линды это не вульгарный способ. | Ich hab zu tun. |
Какой низкий, вульгарный, жалкий политический прием. | Was für ein vulgärer, billiger, jämmerlicher, politischer Trick. |
Ее также взбесило и то, что Майк не раскусил этот вульгарный маневр. | Auf Mike auch, weil er das offenkundige Manöver nicht durchschaute. |