1) (проясниться) klarwerden vi (s), sich (auf)klären
2) (обнаружиться) sich her-ausstellen
ВЫЯСНИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ВЫЯСНИТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если вы - вop или убийца тo утpoм мoжет выясниться, чтo вы укpали всё, чтo у нас есть. | Falls Sie ein Dieb oder ein Mörder sein sollten bestehlen Sie uns vielleicht über Nacht. |
Остальное выясниться само по себе. | Der Rest ergibt sich von selbst. |
О, да, особенно если выясниться, что какие-то прямые конкуренты Колсон Индастрис стояли за этим. | Besonders wenn ein Konkurrent von Colson Industries der Drahtzieher war. |
Может выясниться, что у вас мало общего. | Womöglich habt ihr nicht allzu viel gemeinsam. |
И если выясниться Что мои клиенты совершают сделку с кем-те другим, Это твои проблемы. | Und, findet er heraus, dass meine Klienten das Geschäft mit jemand anderem machen, geht es um Ihren Arsch. |
- Да как хотите... но давайте ничего не предпринимать пока всё не выясниться. | - Egal. Ich sage nur, wir sollten Ruhe bewahren bis wir wissen, wovon wir reden. |
Нам лишь нужно выясниться куда они пошли | Wir müssen nur herausfinden, wo sie hin sind. |