ГЕНИАЛЬНЫЙ ← |
→ ГЕОГРАФ |
ГЕНИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Безумный гений | Ein verrücktes Genie |
безумный гений | verrücktes Genie |
безумный гений | wahnsinniges Genie |
Вайресс, ты гений | Wiress, du bist ein Genie |
Ваш сын - гений | Ihr Sohn ist ein Genie |
Вы - гений | Sie sind ein Genie |
вы гений | Sie ein Genie sind |
Вы гений | Sie sind ein Genie |
вы гений | sind ein Genie |
Вы же гений | Sie sind ein Genie |
гений | du Genie |
Гений | Ein Genie |
Гений | Genial |
Гений | Genie |
гений | ist ein Genie |
ГЕНИЙ - больше примеров перевода
ГЕНИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты такой гений. | Bist du ein Großkotz. |
За всем этим стояла динамичная энергия Аденоида Гинкеля, чей изумительный гений вёл вперёд совершенный народ, чья бурная деятельность не прерывалась ни на минуту. | Hinter diesem Vorhaben stand Adenoid Hynkel, dessen Genie die Nation führte. Seine unermüdliche Energie ließ ihm keine Sekunde Ruhe. |
А вы, конечно, гений,.. | Aber Sie sind ja ein Genie. |
А, маленький гений из угольных шахт. | Ein kleines Genie aus der Kohlengrube. |
Ну да, сержант - гений, чудотворец! | Der Sergeant ist ein Genie, ein Wundertäter. |
Нет никого, Кого бы мог страшиться я, но им Подавлен гений мой, | Außer ihm ist keiner, vor dem ich zittern muss. |
Нет, он гений, а у каждого гения свои причуды. | Nein, er ist ein Genie, und jedes Genie hat seine Launen. |
Удачи тебе, гений. | - Viel Glück, Genie. |
Я, кажется, гений. | Ich bin jetzt gleich brillant. |
Дон, ты гений. | Don, du bist ein Genie. |
Она просто гений. | - Ja, sie ist ein Schatz. |
Он говорит, что вы гений. | - Er sagt, Sie seien ein Genie. |
- Это вы гений, Сэм. | Was sagen Sie? |
Моцарт проявил свой музыкальный гений в 6 | Mozart zeigte sein musikalisches Genie mit 6. |
Я знаю, ты - гений. | Ich weiß, du bist genial. |