ГЕНЕТИЧЕСКИЙ ← |
→ ГЕОГРАФ |
ГЕНИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Безумный гений | Et galt geni |
Вайресс, ты гений | Wiress, du er et geni |
вы - гений | du er et geni |
Вы гений | Du er et geni |
вы гений | et geni |
гений | ditt geni |
гений | er et geni |
гений | er suveren |
гений | et geni |
гений | geni |
Гений | Genialt |
гений | geniet |
гений | glupingen |
гений и | er et geni og |
гений и | et geni og |
ГЕНИЙ - больше примеров перевода
ГЕНИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты такой гений. | Du tror du er så klok. |
За всем этим стояла динамичная энергия Аденоида Гинкеля, чей изумительный гений вёл вперёд совершенный народ, чья бурная деятельность не прерывалась ни на минуту. | Bak alt dette lå Hynkels egen energi. Geniet som ledet hele nasjonen. Som arbeidet hvert minutt av dagen. |
А, маленький гений из угольных шахт. | Et lite geni fra kullgruvene. |
Ну да, сержант - гений, чудотворец! | Sersjanten er et geni. En mirakelmann. |
Удачи тебе, гений. | - Lykke til, geni. |
Я, кажется, гений. | Jeg er i ferd med å finne på noe genialt. |
Дон, ты гений. | - Don, du er et geni. |
Старина Джи Си - король рекламы, гений! | Gamle JC, kongen av visepresidenter. |
Он говорит, что вы гений. | Han sier at du er et geni. |
- Это вы гений, Сэм. | Hva sier du? |
Даже гений не сумел бы их продать! | ikke engang et geni vil klare å selge dem! |
Дорогой, я хочу, чтобы ты позвонил ему и рассказал, какой Фред гений. | Han kan så mange telefonnumre. |
Просто гений в области взрывчатки. Он взорвал штаб Роммеля без какого-либо вреда для окон соседнего приюта. | Han sprengte Rommels base i Tobruk uten å skade nabobarnehjemmet. |
Это мясник Браун, кудесник в области механики. Он гений моторов, механизмов, радио и прочее. Он так же лучше всех владеет ножом. | "Slakteren" Brown, et geni på motorer, maskiner, radioapparater og i å håndtere kniv. |
Раз каждый из нас гений, как мы можем провалиться? | - Hvordan kan vi mislykkes? - Det kan dere ikke. |