ЗАЧИСЛИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАЧИСЛИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
И как это не тяжело терять хороших адвокатов правда в том, что вас обоих можно зачислить в расходы, | So schade es auch ist, gute Anwälte zu verlieren... geben wir's zu: Sie beide sind entbehrlich. |
Неужели вы думаете, что после всего, что я услышал, я буду рекомендовать зачислить вас? | Glauben Sie, dass ich Sie nach diesem Auftritt... für das Studium noch in Betracht ziehe? |
Мне всё равно нужен этот документ, иначе мы не можем тебя зачислить. | -Wir brauchen trotzdem die Papiere. |
Да, я здесь для того, чтобы зачислить нового ученика. начиная с завтрашнего дня. | Ich bin eigentlich hier um einen neuen Schüler anzumelden der morgen beginnt... |
Я не могу зачислить тебя. | Ich werde dich nicht befördern. |
Ты показала выдающийся результат, и я безмерно рад зачислить тебя в юношескую сборную земли Гессен. | So freue ich mich, dich aufgrund deiner hervorragenden Leistung in den Junior-Kader des Landes Hessens zu berufen. |