bekannt
быть знакомым с кем-л. — mit j-m bekannt sein, j-n kennen
2. сущ. м.der Bekannte
мы старые знакомые — wir sind alte Bekannte
ЗНАКОМЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Дьявол знакомый | Besser das Übel |
есть знакомый Майк | kennt einen Mike |
есть общий знакомый | einen gemeinsamen Bekannten |
есть общий знакомый | einen gemeinsamen Bekannten haben |
есть общий знакомый | etwas gemeinsam haben |
знакомый | Bekannter |
Знакомый адрес | Ich kenne diese Adresse |
Знакомый взгляд | Den Gesichtsausdruck kenne ich |
знакомый из | Bekannter aus |
знакомый мне | den ich kenne |
кто-то знакомый | jemand, den man kennt |
мой знакомый | Bekannter von mir |
нас есть общий знакомый | einen gemeinsamen Bekannten |
нас есть общий знакомый | wir einen gemeinsamen Bekannten |
нас есть общий знакомый | wir einen gemeinsamen Bekannten haben |
ЗНАКОМЫЙ - больше примеров перевода
ЗНАКОМЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Просто давний знакомый. | Nur jemand, den ich kenne. |
Приехал Сидней Кидд, говорит, он твой знакомый. | - Mr. Kidd ist da, er sagt, er kenne dich. |
О, конечно, это мой знакомый, приятель Милли. | Oh sicher, er ist nur ein Bekannter, er ist Millie's Freund. |
У меня есть один знакомый меховщик, который сможет их оценить. | Ich habe einen Bekannten, der ein Fachmann für Pelze ist. |
Мой знакомый рисовал амуров на блюдцах. | Ich kannte auch mal einen. |
Хотя у меня был знакомый, его звали Перекресток. | Aber ich kannte mal einen, der hieß Five Points. |
Один знакомый. | Ein Bekannter von mir. |
Это один наш знакомый. Я могу посмотреть? | Er würde Ihnen nicht gefallen. |
Допустим, мой знакомый убил другого. Я должен донести? | Würdest du jemanden anzeigen, wenn du weißt, dass er einen umgelegt hat? |
- Это ваш знакомый? | - Ein Bekannter von Ihnen? |
Мне не помешал бы знакомый страховой агент в начале карьеры.. | Als ich damals anfing, hätte ich jemanden wie Sie kennen sollen. |
Всё должно получиться, У меня тут знакомый, зовут Малик. | Sollte klappen, ich habe einen Kontakt namens Malik. |
У меня есть знакомый боксер. Да? | Ich kenne einen Champion. |
- Старый, знакомый случай. | - Das altbekannte Muster. |
Да, инспектор, это старый, знакомый случай - преступление на почве страсти. | Ja, Herr Inspektor, das altbekannte Muster: Verbrechen aus Leidenschaft. |