ИСПЫТАНИЕ ← |
→ ИСПЫТАТЕЛЬ |
ИСПЫТАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
испытанный | altbewährte |
ИСПЫТАННЫЙ - больше примеров перевода
ИСПЫТАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Линус использовал традиционный испытанный и работающий метод написания одной программы, которая выполняет свою задачу и заставил ее работать. | Linus verwendete die traditionelle altbewährte Methode ein Programm zu schreiben, das die Aufgabe erledigte, und er brachte es zum Funktionieren. |
Нет, я скажу вам, что мы сделаем. Мы используем старый испытанный метод. | Nein, es gibt altbewährte Methoden. |
10 тыс. детей появились на свет с родовыми дефектами в 50-х, потому что беременные матери принимали талидомид. Впервые испытанный на морских свинках. | 10.000 Babies wurden mit angeborenem Defekt in den 50ern geboren, weil ihre schwangeren Mütter Contergan zu sich nahmen, was zuerst bei Meerschweinchen entwickelt wurde. |
Так как животные реагируют по-другому от людей... каждый новый продукт или метод, испытанный на животных, нужно попробовать снова на человеке... через осторожный клинический тесты, прежде, чем это можно будет считать безопасным. | Da Tiere anders reagieren als Menschen, muss jedes neue an Tieren getestete Produkt oder jede neue Methode an Menschen nochmal geprüft werden, und zwar durch sorgfältige klinische Tests, bevor sie als sicher angesehen werden können. Diese Regel kennt keine Ausnahmen. |
Ты меня недооцениваешь, это испытанный метод. | Eine bewährte Methode. |
Слушайте, мм, Балдрик, мой испытанный местный гид, говорит, что знает путь в подземный город. | Baldric, mein ortsansässiger Experte, kennt einen Weg in die Untergrundstadt. |
Способ испытанный, попробуй. | Wir hatten lange genug unseren Spaß damit. |
Мы провернули крупную сделку И сегодня летим на испытанный временем ритуал рукопожатия. | Wir haben einen Deal festgenagelt und verreisen... um den Handschlag zu feiern. |