ИСЧЕЗНУТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
время исчезнуть | Weile verschwinden |
девушку исчезнуть | ein Mädchen verschwinden |
должен исчезнуть | muss verschwinden |
должна исчезнуть | muss verschwinden |
должно исчезнуть | muss verschwinden |
должны были исчезнуть | sollten verschwinden |
должны исчезнуть | müssen verschwinden |
его исчезнуть | es verschwinden |
его исчезнуть | ihn verschwinden |
ее исчезнуть | sie verschwinden |
заставить исчезнуть | verschwinden lassen |
заставить что-нибудь исчезнуть | etwas verschwinden zu lassen |
и исчезнуть | und verschwinden |
и исчезнуть | und zu verschwinden |
и исчезнуть навсегда | und für immer verschwinden |
ИСЧЕЗНУТЬ - больше примеров перевода
ИСЧЕЗНУТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я не могу исчезнуть ночью. | Ich kann nicht einfach verschwinden. |
Хочу исчезнуть в какой-нибудь дыре. Почему? | Ich würde am liebsten in einem Loch verschwinden. |
Она не могла исчезнуть. | Sie ist nicht verschollen. |
Вы могли бы отвертеться и исчезнуть с деньгами. Но убийство приставов карается по закону. | Mit dem Banküberfall wären Sie davon- gekommen, aber nicht mit dem Mord. |
А я убил человека и решил просто на время исчезнуть. | Ich mußte eine Weile verschwinden. |
Вы решили исчезнуть, а мы должны отвечать на вопросы полиции? | Sie verschwinden und ich soll die Fragen der polizei beantworten? |
- Рекомендую вам исчезнуть. | Ich rate Ihnen, zu verschwinden. |
Может ли он заставить Бригадун исчезнуть? | Kann er Brigadoon verschwinden lassen? |
Твой целый мир мог исчезнуть навсегда. | Deine ganze Welt, für immer verschwunden. |
Сегодня вечером он бегал по лесу за горячим шотландцем... который мог заставить всех этих людей исчезнуть... если бы пересек не ту улицу. | Er lief heute Nacht im Wald hinter einem Hitzkopf her, der alle Leute verschwinden lassen wollte. |
Однажды, все это может исчезнуть в огромном столбе дыма и огненном шаре. | Und eines Tages könnte alles weg sein, in einer großen Rauchwolke und einem Feuerball. |
Но почему именно в этот момент он решил исчезнуть? | Warum muss er gerade jetzt verschwinden? |
Убить себя, исчезнуть, чтобы угодить им? | Soll ein Mädchen einfach verschwinden und alles vergessen? |
Он не мог исчезнуть. | Aber wo kann er dann sein? |
Вы должны были исчезнуть, едва я появлюсь. | Sie hätten sofort verschwinden müssen. |