КОЛЕСО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
большое колесо | das Hauptrad |
большое колесо | große Rad |
большое колесо стенных | das Hauptrad einer |
большое колесо стенных часов | das Hauptrad einer Uhr |
Вертится колесо судьбы | Das Rad des Schicksals dreht sich |
Вертится колесо судьбы | Rad des Schicksals dreht sich |
видимое, как большое колесо | sichtbar wie das Hauptrad |
видимое, как большое колесо стенных | sichtbar wie das Hauptrad einer |
видимое, как большое колесо стенных часов | sichtbar wie das Hauptrad einer Uhr |
дикое колесо | verrückte Rad |
же видимое, как большое колесо | sichtbar wie das Hauptrad |
же видимое, как большое колесо стенных | sichtbar wie das Hauptrad einer |
заднее колесо | Hinterrad |
заднее колесо | Hinterreifen |
заменить колесо | einen Reifen wechselt |
КОЛЕСО - больше примеров перевода
КОЛЕСО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Попробуем другое колесо. | Wir müssen den Reifen wechseln. |
Накрылось колесо. | Reifen geplatzt. |
Что колесо говоришь? | Du hast einen geplatzten Reifen? |
Но пришли мне три сотни в счет долга на новое колесо. | - Gut, ich liefere die Äpfel, aber ich brauche meine 300 Mäuse für einen neuen Reifen. |
- Да? А чье колесо во дворе? | Wem gehört der Reifen draußen? |
- А где колесо? | - Wo ist der Reifen? |
А что мне делать,отстегивать каждый раз когда у вас отвалится колесо или лопнет покрышка? | Wollt ihr jedes Mal Geld von mir, wenn ihr einen geplatzten Reifen habt? |
- Резко вправо! - Рулевое колесо до отказа вправо. | -Harl steuerbord! |
Ну разве это игра? Крутите колесо. | Los, drehen Sie das Rad. |
Меня занесло на углу. Полетело переднее колесо. К счастью, что еще помогли. | Ich bin in der Kurve geschleudert und der Pneu war hin. |
Ставьте запасное колесо. | - Halt den Mund! Holen Sie den Ersatzreifen raus. |
Видите это нижнее колесо? | Sehen Sie diese Laufrolle? |
Рули и педали велосипеда, ржавое колесо от швейной машинки, и все сварено дуговой сваркой Сальвадором. | Ein Lenker, ein Fahrradtretlager, Triebrad einer verrosteten Nähmaschine, alles von Salvatore Iichtbogengeschweißt. |
Ты расслабься и ляг на сидение, может быть, тебе станет легче а я посмотрю, смогу ли я поменять колесо. | Leg dich mal auf dem Sitz hinten lang. Dann fühlst du dich vielleicht besser. Ich werde inzwischen den Reifen wechseln. |
А колесо всё крутится... и крутится! | Und das Rad kreist und kreist... und kreist! |