КОЛЕСО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вращает колесо | snurrer hjulet |
Вы потеряли колесо | Du mistet hjulet |
Вы потеряли колесо | Du mistet hjulet ditt |
заднее колесо | bakhjul |
заднее колесо | et punktert bakhjul |
колесо | hjul |
Колесо | Hjulet |
Колесо | Pariserhjul |
колесо к | hjulet til |
колесо к тому | hjulet til noe |
колесо к тому, что | hjulet til noe som |
колесо к тому, что крутится | hjulet til noe som snurrer |
колесо к тому, что крутится | hjulet til noe som snurrer rundt |
колесо обозрения | pariserhjulet |
Колесо рулетки | et ruletthjul |
КОЛЕСО - больше примеров перевода
КОЛЕСО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Выгружайтесь. Попробуем другое колесо. | Pappa, vi prøver det andre dekket. |
Крутите колесо. | Drei reletten! |
Полетело переднее колесо. | Forhjelet penkterte. |
Ой-ой, хватит. Видите это нижнее колесо? | Første gang ammunisjon sendes ned, bør løperullen komme hit. |
Ты расслабься и ляг на сидение, может быть, тебе станет легче а я посмотрю, смогу ли я поменять колесо. | Legg deg ned på setet, hvis du blir bedre av det... så skal jeg se hva jeg kan gjøre med... hjulet. |
- И проверьте левое переднее колесо. - Да, сэр. | - Se på felgene på venstre forhjul. |
Одно скрипучее колесо, похоже, что переднее. | Et slitt dekk foran, tror jeg. |
Мог бы и пулю в колесо получить. | Du kunne fått dekkene skutt av. |
Колесо полностью развалилось. | Hele hjulet faller fra hverandre. |
Спасибо, что не стали упоминать, что этого бы не случилось, если бы я размачивал колесо. | Takk for at du ikke belærer meg om at jeg burde fuktet treverket. |
В знак траура левое заднее колесо у всех машин выкрашено в чёрный цвет и всю ночь слышен несмолкаемый плач. | Alle bilenes venstre bakhjul er malt svart i sorg, jamringen varer natten lang. |
Ќет никакого стресса, но иногда разбалтываетс€ то или иное колесо или педаль велосипеда. | Det er ikke noe stressa miljø, men det slenger et og annet 8-tallshjul og en slarkete krank til ettersyn. |
Известно также, что запасное колесо, что у них было, сильно нуждалось в подкачке. | Og sant nok hadde reservedekket åpenbart behov for luft. |
Вы прокололи колесо? | Well, you got caught with a flat |
У меня кончился бензин! У меня лопнуло колесо! | Jeg fikk punktering! |