МЕДИЦИНА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
западная медицина | westliche Medizin |
и медицина | und Medizin |
Медицина | Die Medizin |
Медицина | Medizin |
медицина | Medizin und |
медицина и | Medizin und |
музыка и медицина | Musik und Medizin |
наша медицина | unsere Medizin |
современная медицина | die moderne Medizin |
современная медицина | moderne Medizin |
МЕДИЦИНА - больше примеров перевода
МЕДИЦИНА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Медицина не всесильна. | Die medizinische Wissenschaft weiß gar nichts darüber. |
- А медицина? | Und Ärztin? |
Индейская медицина. | Ich hab das von den Indianern. |
Этих женщин убивает преступник, сексуальный психопат. Традиционная медицина не умеет их лечить. | Der Mann, der diese Frauen tötet, ist ein Verbrecher, ein Psychopath, und das Gesetz hat keine Lösung. |
- Медицина - не мой профиль. - Струсил? | - Du haust ab? |
Здесь искусство и медицина тебя не достанут. | Jetzt hast du Ruhe vor der Kunst und der Medizin. |
Если не получается завести ребенка, продолжайте стараться, и медицина поможет вам, как Флоранс и мне. | Wenn Sie keine Kinder haben können, müssen Sie weiter... ..probieren und hoffen, daß die Medizin Sie einholt, wie Florence und mich. |
Так говорит медицина. | So sagt die Medizin |
Медицина, юриспруденция, бизнес, прикладные науки - все это благородные занятия. И они необходимы, чтобы обеспечивать нам жизнь. | Medizin, Recht, Wirtschaft sind edle Berufe, die lebenswichtig sind. |
Вы богаты, поэтому вам медицина обходится дороже. | Sie sind ein reicher Mann, er ist ein armer Flüchtling. |
Настоящая фронтовая медицина! | Echte Grenzmedizin. |
Фронтовая медицина? | Grenzmedizin? |
Это примитивная медицина, вы не можете ожидать, что она спасет ее... | Das ist primitive Medizin... |
Его надо доставить в какуюнибудь большую деревню, куда-нибудь, где есть медицина. | Er muss in einen größeren Ort, wo es Medikamente gibt. |
Медицина. | Medizin? Doktor? |