МОЛОКО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Белую как молоко корову | Kuh so weiß wie Milch |
в молоко | in Milch |
Ваше молоко | Ihre Milch |
горячее молоко | heiße Milch |
грудное молоко | Brustmilch |
грудное молоко | Muttermilch |
грудное молоко? | Brustmilch? |
даёшь молоко | Milch machst |
даёшь молоко | Milch machst. # |
ему маковое молоко | ihm Mohnblumensaft |
есть молоко | du Milch |
есть молоко | haben Milch |
есть молоко? | du Milch? |
ещё молоко | noch grün |
за молоко | für die Milch |
МОЛОКО - больше примеров перевода
МОЛОКО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Яйца, молоко, масло. | Eier, Milch, Butter. |
- Пей на ночь горячее молоко. | - Trink etwas heiße Milch. - Ich muss verliebt sein, |
- Молоко? | Milch? |
Нужно молоко для ребёнка, и мы не знаем, что нас ждёт дома. | Das Baby braucht Milch, und wir wissen nicht, was wir vorfinden werden. |
КОЗЬЕ МОЛОКО | ZIEGENMILCH FÜR DIE GESUNDHEIT |
Розе Сарона нужно молоко. | Rosasharn braucht Milch. |
Будем возить молоко и все такое. | So können wir Milchprodukte transportieren. |
Папа, пей молоко. | Daddy, trink Milch. |
- Папа не любит молоко. | - Daddy mag keine Milch. |
Папа, пей молоко! | Daddy, trink Milch! |
Но я не могу пить молоко. Я уже взрослый. | Aber ich bin doch ein großer Junge. |
Нет, пей молоко! | Nein. Trink Milch. |
Мой сын заставил меня пить молоко. | Mein Sohn wollte mich zum Milchbubi machen. |
Получи, крошка. Ты опять стянул мое молоко? | Hast du wieder meine Dosen-Kuh gemolken? |
А где взять молоко без коров? | Wie bekommt man Milch, ohne eine Kuh? |