ж τό αίμα:
артериальная (венозная) \~ τό ἀρτηριακό (τό φλεβικό) αίμα· прилив \~и ἡ ὑπεραιμία· переливание \~и ἡ μετάγγιση αίματος· заражение \~и ἡ μόλυνση τοῦ αίματος, ἡ σηψαιμία· пускать \~ ἀφαιμάσσω, κάνω ἀφαίμαξη· быть в \~й εἶμαι αἰμόφυρτος, εἶμαι κατα-ματωμένος· ◊ узы \~и οἱ δεσμοί αἰμα-τ°ς. ἡ ἐξ αίματος συγγένεια· \~ за \~ παίρνω τό αίμα πίσω· проливать \~ за Родину χύνω τό αίμα μου ὑπέρ τής Πατρίδος· избить до \~и τσακίζω στό ξύλο разбить в \~ καταματώνω, αίματώνω· это моя плоть и \~ εἶναι ἡ σαρξ ἐκ τής σαρκός μου· до последней капли \~и μέΧΡί τελευταίας ρανίδος τοῦ αίματος· £то у него в \~й (унаследовано) τό ἐχει ото αἰμα του· \~ стынет в жилах παγώνει τό αίμα στίς φλέβες· \~ с молоком ροδοκόκκινος· \~ бросилась ему в лицо Εγινε κατακόκκινος, τό αίμα τοῦ ἀνέβηκε στό πρόσωπο· сердце \~ью обливается ματώνει ἡ κάρδιά μου· портить себе \~ разг χαλώ τήν ζαχαρένια μου.
КРОВЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
КРОВЬ фразы на русском языке | КРОВЬ фразы на греческом языке |
А как же кровь | Και το αίμα |
а кровь | και το αίμα |
а кровь | και το αίμα σου |
А кровь | Το αίμα |
а не кровь | και όχι το αίμα |
а не кровь | όχι αίμα |
а не кровь невинного | και όχι το αίμα ενός αθώου |
а твою кровь | το αίμα σου |
Алекс, кровь | Άλεξ, το αίμα |
ангельская кровь | αγγελικό αίμα |
английская кровь | Εγγλέζικο αίμα |
белую кровь | άσπρο |
берите кровь | πάρε το αίμα |
берут кровь | παίρνουν αίμα |
благородная кровь | αίμα ευγενών |
КРОВЬ - больше примеров перевода
КРОВЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
КРОВЬ предложения на русском языке | КРОВЬ предложения на греческом языке |
проверьте кровь господина. Lombardi, Скажите мне если будут изменения. | Καταγράψτε τα επίπεδα αερίων αίματος του κυρίου Λομπάρντι, και διασωληνώστε τον, αν αρχίσει να αυξάνεται η οξύτητα των υγρών του. |
На кровь? | Να κοιτάξω τι; |
-Посмотрите, кровь. | - Τι συνέβη; |
У нее кровь. Назад. Ребята, не надо.. | - Μείνετε πίσω, παιδιά, μην πλησιάζετε. |
Ну, сначала надо проверить кровь, так что... | Λοιπόν, θα πρέπει να εξετάσει το αίμα μας πρώτα, έτσι ώστε ... |
Они нашли кровь. | Βρήκαν αίμα. |
"Кровь... я ранен!". | "Αίμα ... είμαι πληγωμένος!" |
Прими сладчайшую кровь! | - Αποδέξου την πιο αγνή σάρκα! |
Драгоценная кровь!" | Πολύτιμο αίμα! |
Ночью Носферату впивается когтями в свою жертву и сосет ее кровь, дьявольский напиток жизни. | Τη νύχτα ο ίδιος ο Νοσφεράτου αρπάζει το θύμα του και ρουφά, σαν να είναι διαβολικό φάρμακο, το αίμα του. |
"Кровь - это жизнь! | Το αίμα είναι ζωή! |
Кровь - это жизнь!" | Το αίμα είναι ζωή! |
Отдав ему по доброй воле свою кровь. | Αυτή θα προσφέρει ελεύθερα το αίμα της |
Не секрет, что в жилах английских Рассендилов текла королевская кровь Эльфбергов. | Ήταν κοινό μυστικό ότι το βασιλικό αίμα των Ελφεμπεργκ έτρεχε στις φλέβες των Εγγλέζων Ράσσυντελ. |
Мы далеко от фронта, но мы знаем как отдать почести солдату... который идёт вперёд несмотря на кровь и смерть. | Είμαστε στα μετόπισθεν, όμως ξέρουμε πως να τιμάμε τον στρατιώτη... που βαδίζει αψηφώντας το αίμα και το θάνατο. |
КРОВЬ - больше примеров перевода