прил
1. μαλακός, τρυφερός:
\~ хлеб τό μαλακό ψωμί· \~ое мясо τό τρυφερό κρέας· \~ое кресло ἡ πολυθρόνα·
2. (о человеке, характере) πράος, ήπιος·
3. (лишенный резкости) ἀπαλός, ήπιος:
\~ свет τό ἀπαλό φῶς· \~ голос ἡ ἀπαλή φωνή·
4. (о погоде и т. ἡ.) μαλακός, ήπιος:
\~ая зима ὁ μαλακός χειμώνας· \~ климат τό ήπιο κλίμα·
5. (нестрогий) ἐλαφρός:
\~ое наказание ἡ ἐλαφριά ποινή ◊ сказать в \~ой форме λέγω σέ ήπιο τόνο (или μέ μαλακό τρόπο)· \~ая вода τό γλυκό νερό· \~ая мебель ντιβάνια καί πολυθρόνες.
МЯГКИЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МЯГКИЙ фразы на русском языке | МЯГКИЙ фразы на греческом языке |
же мягкий | είναι χέστης |
Живот мягкий | Η κοιλιά |
Живот мягкий | Η κοιλιά είναι μαλακή |
и мягкий | μαλακή |
Мягкий | Απαλή |
Мягкий | Έι, Τσιλιβίθρα |
мягкий | μαλακή |
Мягкий | Μαλακό |
мягкий | μαλακός |
Мягкий | Τσιλιβίθρα |
Мягкий взгляд | Απαλή ματιά |
мягкий джаз | απαλή τζαζ |
Мягкий котенок | Απαλή γατούλα |
мягкий котенок | Απαλό γατάκι |
Мягкий котенок, теплый | Απαλή γατούλα, ζεστή |
МЯГКИЙ - больше примеров перевода
МЯГКИЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МЯГКИЙ предложения на русском языке | МЯГКИЙ предложения на греческом языке |
Я мягкий утренний бриз, что ласкает твое милое лицо. | Η αύρα του πρωινού που σου χαϊδεύει το πρόσωπο. |
Но когда вы прокатитесь на ней и почувствуете ее мягкий ход, вы изумитесь. | Όταν όμως το καβαλήσετε και δείτε πόσο στρωτό είναι, θα εκπλαγείτε. |
Считаете, что приговор слишком мягкий. | Νομιζεις οτι η αποφαση ειναι πολυ επιεικης. Σε ευχαριστω. |
Тебе я пою эту песню мою. Рядом со мной ты идёшь под луной, что льёт мягкий свет, посылая привет. | Αγάπη ζητώ... και γι' αυτό τραγουδώ... πλάι μου είσαι, το φεγγάρι είναι ψηλά... λάμπει γλυκά, φωτεινά, τρυφερά. |
Он мягкий. | Είναι μαλακός. |
По вельду всегда веет мягкий бриз. | Ενα ελαφρύ αεράκι φυσάει πάντα απ τα λιβάδια. |
- Очень приятный мягкий голос... | - Μια γλυκιά φωνή. |
Вы мягкий, да? | Είσαι μαλακός, έτσι? |
Расти мягкий практически всегда я знаю | Θα σε κεράσουμε ένα ποτό. Θα βρεθούμε αργότερα. |
Мягкий вагон. 722-й поезд с вокзала Пенсильвания. | Σαλόνι για το 722, στον σταθμό Πεν. |
Мягкий свет, романтическая музыка, всё как полагается. | Απαλός φωτισμός. Ρομαντική μουσική. Και όλα τα σχετικά! |
Высокий - очень вежлив и у него мягкий голос. Его зовут Дауд. | Ο ψηλός μιλάει χαμηλόφωνα και είναι πολύ ευγενικός, λέγεται Ντοντ. |
Звучит для меня не предосудительно, Вы же знаете, какой Питер мягкий человек. | Χαζό, αλλά ξέρεις πόσο ευκολόπιστος είναι ο Πίτερ. |
Три суда присяжных глядели на её прекрасное заплаканное лицо... слушали её мягкий, тихий голос, и объявляли: | Τρεις δικαστές είδαν αυτό το υπέροχο παχνισμένο πρόσωπο και άκουσαν εκείνη την μελιστάλαχτη, εκλεπτυσμένη φωνή και είπαν: |
Еда у меня есть, и вагон, как говорится, мягкий! | Έχω φαγητό και το βαγόνι είναι άνετο. |
МЯГКИЙ - больше примеров перевода