несов
1. (ό)μιλώ, λέγω, διαλέγομαι, συζητώ, κουβεντιάζω:
\~ πο-русски (по-гречески и т. п.) ὀμιλῶ ρωσικά (ελληνικά κ.λ.π.)· ребенок еще не \~нт τό μωρό ἀκόμη δέν μιλάει· \~ впустую μιλάω στό βρόντο, χάνω τά λόγια μου· манера \~ ὁ τρόπος ὁμιλίας· \~ в нос μιλάω μέ τή μύτη· не давать \~ δέν ἀφήνω νά μιλήσει·
2. (что-л. кому-л. или ὁ ком-л., ὁ чем-л.) λέγω:
\~ правду λέγω τήν ἀλήθεια· \~ речь βγάζω λόγο, ἐκφωνῶ λόγον, ἀγορεύω· \~ вздор λέγω ἀνοησίες·
3. (с кем-л.) συζητώ, κουβεντιάζω·
4. (свидетельствовать) δείχνω, μαρτυρώ, σημαίνω:
это \~ит само за себя εἶναι αὐτονόητο· это \~ит в его пользу αὐτό εἶναι ὑπέρ αὐτοῦ· ◊ нечего \~, что и \~ ὁϋτε συζήτηση, βέβαια, ἀσφαλῶς, σωστἄ легко тебе \~ ἐξω ἀπ' τό χορό πολλά τραγούδια λένε· не \~я ни слова χωρίς νά πή κουβέντα· откровенно \~я νά πούμε τήν ἀλήθεια· собственно \~я ἐδῶ πού τά λέμε· иначе \~я μ' ἄλλα λόγια· короче \~я κοντολο-γής· между нами \~я ἐδῶ πού τά λέμε μεταξύ μας· не \~я уже ὁ... γιά νά μήν ἀναφέρω καί...· \~ят, что... λένε πώς...· \~ит Москва! радио μιλάει ἡ Μόσχα!.
ГОВОР ← |
→ ГОВОРИТЬСЯ: |
ГОВОРИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
26, если говорить | 26, για την |
26, если говорить точно | 26, για την ακρίβεια |
_BAR_ хочешь говорить | Θέλεις να μιλήσεις |
¬ ам легко говорить | Εύκολο να το λέτε |
А говорить можно | καθόμαστε να μιλάμε |
А говорить можно | καθόμαστε να μιλάμε για |
А говорить можно | Μπορεί να καθόμαστε να μιλάμε |
А говорить можно | Μπορεί να καθόμαστε να μιλάμε για |
А говорить можно | να καθόμαστε να μιλάμε |
А говорить можно | να καθόμαστε να μιλάμε για |
А говорить можно бесконечно | καθόμαστε να μιλάμε για πάντα |
А говорить можно бесконечно | καθόμαστε να μιλάμε για πάντα. Παραμένει |
А говорить можно бесконечно | Μπορεί να καθόμαστε να μιλάμε για πάντα |
А говорить можно бесконечно | να καθόμαστε να μιλάμε για πάντα |
А мне не хочется говорить с тобой | Δε μ 'αρέσει να σου μιλώ |
ГОВОРИТЬ - больше примеров перевода
ГОВОРИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Elliot, ты знаешь сколько мы с тобой дружим И мы можем говорить друг другу все что угодно, так? | Έλλιοτ, ξέρεις ότι είμαστε κοντά και μπο- ρούμε να πούμε τα πάντα, η μια στην άλλην. |
Ненадо все это говорить, Elliot. | Δεν χρειάζεται να μου το υπενθυμίσεις, Έλλιοτ. |
Не могли бы вы говорить так, как будто мне пять лет? | Μπορείτε να μου μιλάτε σαν να είμαι πέντε ετών; |
Она, как бы, сказала: "не смей так говорить со мной." | Άρχισε τα "μη μου ξαναμιλήσεις έτσι" και τέτοια. |
Она даже не могла говорить. | Δεν μπορούσε ούτε να μιλήσει. Έ... έτρεμε. |
Что то летает, шуршит Я думаю нам нужно уже говорить чтото вроде "оно" | Νομίζω καλύτερα να χρησιμοποιούμε το "τι" στην περίπτωσή μας. |
Что ты с ней сделал? Последнее что она помнит, как начала драться с тобой, так что ты не можешь вот так вот прийти и говорить что ты ее не трогал! | Το τελευταίο που θυμάται είναι ότι μαλώνατε, οπότε δεν μπορείς να έρχεσαι και να μου λες ότι δεν την άγγιξες. |
что во время разговора начну смотреть в сторону или говорить в пространство... что мне внезапно позвонили и я отвлеклась на разговор. | Κι όπως ίσως να γνωρίζεις.. μπορεί να φέρομαι περίεργα, και μπορεί να λέω περίεργα πράγματα. Όταν αυτό συμβαίνει, εσύ απλά πρέπει να σκεφτείς ότι εγώ μιλάω στο τηλέφωνο. |
нельзя говорить. | -Και..όχι, δεν μπορώ να σου πω και άλλα. |
Как ты смеешь говорить об аресте? | Αυτός είμαι... Ποιός τολμά; Ποιός τολμά να διατάζει την συλληψή μου; |
Как ты можешь так говорить! Все хорошо. | Πως τολμάς να είσαι τόσο αγενείς; |
что является неофициальным обращением. Обычный человек не может говорить с дворянином неофициально.] | Μου μιιλάς ανεπίσημα; |
Горожане больше не будут говорить об этом захоронении будь то магистрат или кто-либо еще что там за странный пустой дом? | Ο κόσμος της πόλης δεν θα μιλάει για τον τάφο πια. Όποιος το αναφέρει, θα γίνει περίγελος, είτε είναι ο Δικαστής, είτε ο οποιοσδήποτε. Αλήθεια, τι είναι αυτό το ύποπτο και εγκαταλλελειμένο σπίτι; |
говорить тебе или нет. | Δεν ξέρω αν πρέπει να στο πω ή όχι. |
Как ты можешь говорить такое? | Πως μπορείς και λες κάτι τέτοιο; |