ДАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А в данный момент | Κι αυτή τη στιγμή |
в вагине, и в данный | στον κόλπο μου και προς |
В данный | Αυτή τη |
В данный момент | Αυτή τη στιγμή |
в данный момент | για την ώρα |
в данный момент | προς το παρόν |
в данный момент в | κάποιος, πρέπει να είναι στο |
в данный момент в | πρέπει να είναι στο |
в данный момент в нашей | κάποιος, πρέπει να είναι στο |
в данный момент в нашей | πρέπει να είναι στο |
в данный момент в нашей школе | κάποιος, πρέπει να είναι στο |
в данный момент в нашей школе | πρέπει να είναι στο |
В данный момент в тебе | Εσένα προς το παρόν |
В данный момент нападения | επιτεθούν άμεσα |
В данный момент нападения | μας επιτεθούν άμεσα |
ДАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
На данный момент вас просто не существует. | Απ' όσο ξέρουν όλοι, δεν υπάρχετε. |
Думаю, в данный момент это всего лишь игры разума. | Νομίζω... πως σ' αυτό το σημείο προσπαθούν να μας επηρεάσουν ψυχολογικά. |
Данный ордер выдан Джеймсу Тракерну, офицеру полиции, Секретарём графства | 'Ο Τζέιμς Τρεχέρν είναι διορισμένος αστυνομικός.' |
И какие же воспоминания в данный момент вы хотели бы оставить? | Και θα ξαναζούσα τις αναμνήσεις. Ποια στιγμή της ζωής σου θα ήθελες να κρατήσεις; |
Дорогой Джекилл, мы восхищаемся вашими трудами. И вероятно, данный случай иллюстрирует ваши исследования. | Όλοι θαυμάζουμε τη δουλειά σου και όντως η περίπτωση υπάγεται τον τομέα της έρευνάς σου. |
Если вам интересно, в данный момент он едет сюда. | Ίσως σας ενδιέφερε να ξέρετε, ότι αυτή τη συγκεκριμένη στιγμή έρχεται προς τα δω. |
На данный момент мы ищем две визы. | Προς το παρόν θα ψάξουμε για 2 βίζες. |
- Да. Мистер Мэтью, в определенном смысле, в данный момент... я работаю для государств-союзников. | Κύριε Μάθιους, κατά κάποιο τρόπο, αυτή την στιγμή... |
Возможно она сейчас в данный момент наверху и жалуется о своем горе другу, который и не существует даже. | Θα είναι προφανώς επάνω τώρα και θα κλαίει σε μια φίλη που δεν υπάρχει. |
Не очень в данный момент. | - Όχι τόση, προς το παρόν. |
Особой разницы нет. В данный момент остров принадлежит ему. | Δεν υπάρχει καμία διαφορά, αυτή τη στιγμή είναι δικό του. |
В данный момент нет. | 'Οχι προς στιγμής. |
- На данный момент. | - Προς το παρόν. |
То есть... в данный момент. | Προς το παρόν. |
В данный момент. | Μέχρι αυτή τη στιγμή. |
прил (этот, настоящий) δοσμένος, δεδομένος, αὐτός:\~ая книга... αὐτό τό βιβλίο...· в \~ момент στή δοσμένη στιγμή, τώρα, προς τό παρόν, αὐτή τήν στιγμή· в \~ом случае στή δοσμένη περίπτωση, στήν προκειμένη περίπτωση.