ДАННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а на данный | a w tej |
а на данный момент | a w tej chwili |
в данный | w tej |
в данный | w tym |
В данный момент | Obecnie |
в данный момент | w tej chwili |
в данный момент | w tym momencie |
В данный момент - нет | Nie w tej chwili |
в данный момент вещь для меня | rzeczą dla mnie jak na ten moment |
в данный момент войска | Wojska |
в данный момент войска императора | Wojska cesarza |
в данный момент войска императора осаждают | Wojska cesarza oblegają |
В данный момент деньги у тебя есть | Ale teraz masz pieniądze i |
В данный момент деньги у тебя есть | Ale teraz masz pieniądze i możesz |
В данный момент деньги у тебя есть | Ale teraz masz pieniądze i możesz oddać |
ДАННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
На данный момент вас просто не существует. | Jak na razie, wy nie istniejecie. |
Думаю, в данный момент это всего лишь игры разума. | Wydaje mi się, że wszystko do tej pory było tylko graniem na naszych emocjach. |
На данный момент мы считаем, что по меньшей мере у 30 детей поражены все четыре конечности. | Na razie wiemy o 30. dzieciach bez wszystkich czterech kończyn. |
Собственно, в данный момент и.о. инспектора. | Chwilowo jestem pełniącym obowiązki inspektora. |
Данный ордер выдан Джеймсу Тракерну, офицеру полиции, Секретарём графства | Niniejszym poświadcza się że James Trehearne został mianowany oficerem śledczym |
И какие же воспоминания в данный момент вы хотели бы оставить? Все! | A co szczególnie chciałaby pani zapamiętać? |
Дорогой Джекилл, мы восхищаемся вашими трудами. И вероятно, данный случай иллюстрирует ваши исследования. | Wie pan, jak wszyscy podziwiamy pana pracę, a ten przypadek mieści się w pana kompetencjach. |
Если вам интересно, в данный момент он едет сюда. | Może pana zainteresuje, że właśnie wchodzi do naszego biura. |
На данный момент мы ищем две визы. | Jak na razie, będziemy szukali dwóch wiz. |
Не очень в данный момент. | Na razie nie. |
В данный момент нет. | Nie. |
В данный момент. | W tej chwili. |
Но в данный момент мы говорим не о ней, отец. | Ale nie mówimy teraz o tym. |
В данный момент ничего хорошего. | Szczerze mówiąc, nie mam na razie żadnej. |
Я не понимаю. В данный момент мне и не нужно, чтобы вы понимали. | W tej chwili, nie oczekuję tego od ciebie. |