ПОГРУЗИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ведь ему надо ещё погрузить | διότι να μας φέρει |
ему надо ещё погрузить наши вещи | να μας φέρει τα πράγματα μας |
ещё погрузить наши вещи | μας φέρει τα πράγματα μας |
ещё погрузить наши вещи | φέρει τα πράγματα μας |
задержится, ведь ему надо ещё погрузить | αργήσει διότι να μας φέρει |
погрузить | σχεδιαστεί για να |
погрузить | φορτώσουμε |
погрузить вас в | για να σε θέσει σε |
погрузить вас в | να σε θέσει σε |
погрузить вас в | σχεδιαστεί για να σε θέσει σε |
погрузить вас в глубокий | για να σε θέσει σε βαθύ |
погрузить вас в глубокий | θέσει σε βαθύ |
погрузить вас в глубокий | να σε θέσει σε βαθύ |
погрузить вас в глубокий | σε βαθύ |
погрузить вас в глубокий | σε θέσει σε βαθύ |
ПОГРУЗИТЬ - больше примеров перевода
ПОГРУЗИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Наверное, нам придется его связать и погрузить в машину. | Θα τον δέσουμε στο φορτηγό. |
Кто-нибудь поможет мне вытащить его отсюда? Я отвезу его домой.Помогите погрузить. | Ας με βοηθήσει κάποιος να τον κουβαλήσω στο αυτοκίνητο. |
Все, что я должен был сделать, это погрузить в ящик для инструмента то, что найду позади банковского офиса. | Το φορτωσα απο την αποθηκη εργαλειων πισω απο το γραφειο. |
Объезжайте этот дом, там надо погрузить еще два чемодана. | Τον γύρο του παλατιού. |
Дети должны были погрузить вещи. | Τα παιδιά έπρεπε να τα φορτώσουν. |
Кто-то желает, этой ночью, погрузить дом во тьму. | Κάποιος θέλει το σπίτι στο σκοτάδι απόψε. |
Погрузить 300 обученных крестоносцев на эти танкеры. | Βάλε 300 εκπαιδευμένους σταυροφόρους στα τάνκερ |
Он мог погрузить человечество во тьму... | Αυτός που θα μπορούσε να βουλιάξει την ανθρωπότητα στο σκότος... |
Помогите погрузить багаж. | Δώστε ένα χεράκι για τις αποσκευές. |
Он заставил меня погрузить мои пальцы в экскременты... и кормить его как ребенка. | ΄Επειτα, μου είπε να βάλω τα δάχτυλά μου στα κόπρανα... και να τον ταϊσω σαν μωρό! ΄Ολα έγιναν, έτσι όπως ζήτησε. |
Минуточку, сначала надо погрузить... | Συγνώμη, οι έμποροι πρώτα. |
Если мы пойдем на поводу у предрассудков, алчности или глупости, мы можем погрузить мир во тьму более глубокую, чем эпоха между падением классической цивилизации и итальянским Ренессансом. | Αν παραδοθούμε στην δεισιδαιμονία ή στην απληστία ή στην βλακεία μπορούμε να βυθίσουμε τον κόσμο μας σε ένα σκοτάδι βαθύτερο από το διάστημα ανάμεσα στην κατάρρευση του κλασικού πολιτισμού και την ιταλική Αναγέννηση. |
- Хочешь погрузить вещи на велик? | - Θέλεις να βάλουμε τα πράγματα στο ποδήλατο? |
Ќам удалось погрузить человеческий организм в состо€ние анабиоза, известное также как гибернацию. | Αυτό που έκανα ήταν να τοποθετήσω έναν οργανισμό σε μια κατάσταση αναβίωσης ή χειμερίας νάρκης. Ακριβώς. |
Мой парень - там же. дай мне погрузить это в твою луну. | "Mπαλόνια ασημιά, Ζωή ανεμελιά, τραγoύδια παλιά "Nα σ' τo βάλω με τη μια" To 'λεγε κάπoιoς στην τηλεόραση. |