ПОГРУЗИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в Сейфхолд и погрузить | to Safehold and immerse |
в Сейфхолд и погрузить его | to Safehold and immerse it |
в Сейфхолд и погрузить его в | to Safehold and immerse it in |
вы помогли ей погрузить | you helped her load the |
вы помогли ей погрузить тело | you helped her load the body |
вы помогли ей погрузить тело на | you helped her load the body onto |
должны погрузить | got to load the |
его погрузить | load him |
ей погрузить | her load the |
ей погрузить тело | her load the body |
ей погрузить тело на | her load the body onto |
ей погрузить тело на свою | her load the body onto your |
ей погрузить тело на свою лодку | her load the body onto your boat |
значит, вы помогли ей погрузить | then you helped her load the |
значит, вы помогли ей погрузить тело | then you helped her load the body |
ПОГРУЗИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Наверное, нам придется его связать и погрузить в машину. | Either we gotta tie him up and throw him in the truck or something. |
Я отвезу его домой.Помогите погрузить. | I'll drive him home. |
Когда Я прибыл, чтобы погрузить их на корабль для дальнейших исследований, они были уже мертвы. | The time we got back to the inspection ship, they were dead. |
Все, что я должен был сделать, это погрузить в ящик для инструмента то, что найду позади банковского офиса. | All I had to do was haul it. I picked it up in the tool shed behind the express office. |
Объезжайте этот дом, там надо погрузить еще два чемодана. | Go around behind the building. I have a couple bags to put in the trunk. |
Дети должны были погрузить вещи. | The kids were supposed to do the loading. |
Погрузить все здесь вместо... | Why not load everything here instead of... |
Кто-то желает, этой ночью, погрузить дом во тьму. | Somebody wants the house in darkness tonight. |
Погрузить 300 обученных крестоносцев на эти танкеры. | Put 300 trained crusaders onto those tankers. |
Он мог погрузить человечество во тьму... | H e could hav e plunged mankind into darkness... |
Помогите погрузить багаж. | If you could give a hand with the luggage |
Мужской член это шпага, которую он должен погрузить в бездну. | A man's member is sword, that he has to plunge in deep. |
Он заставил меня погрузить мои пальцы в экскременты... и кормить его как ребенка. | He made me dip my fingers in the excrement and feed it to him like a baby |
Жюли, помоги мне погрузить их в лодку, они к тебе привыкли. | Julie, help me put them on the tender, they're used to you. |
Во-первых, я хочу погрузить свои ноющие кости в самую горячую и глубокую ванну в Дарроуби, затем я собираюсь расслабиться и смотреть, как нарастает бешенство Зигфрида. | First, I want to stew my aching bones in the hottest, deepest bath in Darrowby, then I'm going to sit back and watch the frenzy grow. |