ТИХИЙ ОКЕАН ← |
→ ТИШЕ |
ТИХО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А ну, тихо | Και τώρα κάτσε ήσυχα |
будем вести себя тихо | κάνουμε ησυχία |
будет тихо | θα ησυχάσει |
буду тихо | θα κάνω ησυχία |
было слишком тихо | ήταν πολύ ήσυχο |
было так тихо | είχε τόση ησυχία |
было тихо | ήσυχα ήταν |
Было тихо | Ήταν ήσυχα |
быстро и тихо | γρήγορα και αθόρυβα |
Быстро и тихо | Γρήγορα και ήσυχα |
быстро и тихо | γρήγορα κι αθόρυβα |
в комнате снова стало тихо | το δωμάτιο ήταν πάλι ήσυχο |
Веди себя тихо | Κάνε ησυχία |
Веди себя тихо | Πρέπει να κάνεις ησυχία |
ведите себя тихо | είστε ήσυχοι |
ТИХО - больше примеров перевода
ТИХО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тихо. | Παρακαλώ περίμενε μια στιγμή, Βασίλισσα. Βασίλισσα μου, μόνο μια στιγμή. |
Тихо, спокойно. | Χαλαρώσετε, να χαλαρώσετε, να χαλαρώσετε. |
- Тихо! - Мой дорогой, ты кричишь. | - Αγαπητέ μου φίλε, εσύ ουρλιάζεις. |
Этой ночью тихо. | Ήσυχα είναι απόψε. |
А это... Тихо, сейчас. | Ήρεμα. τώρα. |
- Тихо! Тихо! | Ήρεμα! |
А когда заберете то, что нужно, тихо уходите. | Και όταν θα έχεις πάρει αυτά που θέλεις, φύγε ήσυχα. |
Как тихо сегодня. | Πόσο ήσυχα είναι απόψε. |
Здесь ещё никогда не было так тихо. | Ποτέ δεν ήταν τόσο ήσυχα στο Γκραντ Χοτέλ. |
Ждут много часов, и так тихо, смиренно. | Πόσο υπομονετικά περιμένουν! |
- Тихо! | - Σιωπή! |
Сиди тут тихо. | Μείνε εδώ και κάτσε ήσυχος. |
Тихо! | Σιωπή εκεί πέρα. |
Тихо, полегче. | Ησύχασε. Σιγά-σιγά. |
Всё будет тихо. | Θα μπορούσε να γίνει απλούστερο. |
1. нареч (негромко) σιγά, σιγανά, χαμηλόφωνα:
\~ говорить (читать) (ό)μιλω (διαβάζω) σιγά·
2. нареч (спокойно) ήσυχα:
\~, не торопись! ήσυχα, μή βιάζεσαι!· \~ вести себя (о детях) εἶμαι φρόνιμος, εἶμαι ήσυχος·
3. нареч (медленно) ἀργά, σιγά·
4. предик безл ε ἶναι ήσυχία:
в комнате \~ στό δωμάτιο εἶναι ήσυχία· кругом было \~ · \~ τριγύρω ήταν ἀπόλυτη ήσυχία·
5. предик безл (о погоде и т. п.) εἶναι ήρεμία, εἶναι γαλήνη.