ЧРЕЗМЕРНЫЙ ← |
→ ЧТИТЬ |
ЧТЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и чтение | και το διάβασμα |
и чтение | να το διαβάσετε |
и чтение займет час | θα πάρει μία ώρα να το διαβάσετε |
как чтение | ήταν σαν να διαβάζω |
как чтение | σαν να διαβάζω |
на чтение | για διάβασμα |
на чтение | στην ανάγνωση |
ней как чтение | της ήταν σαν να διαβάζω |
пробное чтение | μια ανάγνωση |
Холодное чтение | Ψυχρή ανάγνωση |
чтение | ανάγνωση |
чтение | διάβασμα |
Чтение | Το διάβασμα |
Чтение | Το διάβασμα είναι |
чтение Моби | ανάγνωση του Μόμπι |
ЧТЕНИЕ - больше примеров перевода
ЧТЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
или чтение Аве Мария по чьей то душе. .." | "ή την απαγγελία ενός Ave Maria για την ψυχή κάποιου." |
Углубились в чтение? | Συνεχίζεις το διάβασμα; |
(нем.) Майя, ее чтение мыслей и ее ответы на ваши вопросы. | Η Μάγια, που διαβάζει τις σκέψεις σας και απαντά στις ερωτήσεις σας. |
Это было не чтение, это была игра - блестящая, живая, смесь музыки и огня. | Δεν ήταν διάβασμα, ήταν παράσταση. Λαμπρή, ζωντανή, γεμάτη μουσική και φωτιά. |
Вам придётся закончить чтение здесь. | - Να το τελειώσεις εδώ. |
Старое чтение? | Αυτο ηταν απλα ενα σλογκαν. |
Чтение, охота, садоводство. | Διάβασμα, ορειβασία, κηπουρική. |
Ну, скажем, чтение мыслей, предсказание судьбы, духи, зомби. | Διάβασμα της σκέψης, χειρομαντία, πνεύματα και ζόμπι. |
Обязанности священника гораздо шире, нежели чтение сутр. | Ένας ιερέας πρέπει να κάνει περισσότερα, παρ' όλα αυτά... |
Не лучшее чтение перед сном. Но если вы так решили... | Τα μαλλιά σου είναι τέλεια. |
Директор, разрешите театральному кружку по понедельникам проводить художественное чтение в вашем кабинете? | Μπορεί το θεατρικό τμήμα να χρησιμοποιεί το γραφείο σας για τις Δευτεριάτικες πρόβες; |
Ты сказал, что я трачу время на чтение "Гламура". | Είπες ότι σπαταλούσα το χρόνο μου με χαζ ο-περιοδικά. |
Я люблю разнообразное чтение, каждое в своё время и место, унося меня от того времени и места, где я нахожусь. | Μου αρέσει να διαβάζω πολλά βιβλία ταυτόχρονα, το καθένα με δικό του χρόνο και τόπο, το καθένα με πάει έξω απο το χρόνο και τον τόπο στον οποίο ζω. |
- Чтение давалось мне легко. | - Πόσο χρόνο σου πήρε; |
Чтение массы 0.7 | Έχει μάζα 0,7. |
с
1. τό διάβασμα, ἡ ἀνάγνωση
2. \~я мн. κύκλος διαλέξεων:
Пушкин-ские \~я κύκλος διαλέξεων γιά τόν Πού-σκιν.