В-ПЯТЫХ ← |
→ В-ЧЕТВЕРТЫХ |
В-ТРЕТЬИХ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в третьих | Harmadszor |
в третьих | Harmadszor pedig |
в-третьих | harmadik |
В-третьих | Harmadszor |
в-третьих | három |
И в третьих | És harmadszor |
И в третьих | Harmadszor |
И в-третьих | És harmadszor |
И в-третьих | Harmadszor |
и в-третьих | három |
И, в-третьих | És harmadszor |
И, в-третьих | És három |
В-ТРЕТЬИХ - больше примеров перевода
В-ТРЕТЬИХ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В-третьих: когда это произойдет они нанесут ответный удар всем, что они имеют. | Három: amikor ez megtörténik tombolni fognak a dühtől, és minden eszközzel visszavágnak. |
В-третьих, не помешает исследовать поверхность планеты. | Harmadszor, szükséges a bolygó közelebbi vizsgálata. |
21,1% вышеупомянутого Томаса было вложено в третьих лиц | Az említett Thomas ingóságainak 21,1 százaléka harmadik félre átruházva. |
Во-первых, выделившаяся энергия только укрепит барьер, во-вторых, это вызовет ужасные ответные меры и, в-третьих, у меня есть идея получше. | Egyrészt, a felszabaduló energia csak a falat erősítené. másrészt csak szörnyű megtorlást váltana ki, harmadrészt meg jobb ötletem van. Vétel. |
В третьих: отморозок ничего не взял. | 3: Nem vittek el semmit. |
В третьих, если бы Мария зачала ребенка через уши: она и рожать должна была бы через уши. | Harmadszor: ha a Szűz Mária a fülén át esett teherbe, azon keresztül is adott volna életet, nem igaz? |
А в-третьих? В-третьих, если увидишь, что я с кем-то дерусь... не помогай мне. | A harmadik: ha látsz engem harcolni valakivel nem szabad segítened. |
И в третьих, то, что файл этого человека был уничтожен. | Harmadszor, az aktáit megsemmisítették. |
В-третьих, вы устанавливаете мне жесткие временные рамки. | Három: határidőt szab meg. |
В-третьих мы должны бросить вызов англичанам. | Harmadszor, szembe kell szállnunk a britekkel. |
В-третьих, в доме у полицейского. | Harmadszor, egy zsaru lakásán történt. |
В-третьих, если приглашение к вам на обед ещё в силе, я его принимаю. | Harmadszor, ha még áll a vacsorameghívás elfogadom. |
Во-первых, цифры... во-вторых, цифры... и в-третьих, цифры. | Előszöris, számok... másodsorban, számok... és harmadjára, számok. |
В-третьих, младшая дочь принцесса Елизавета в-четвертых Франсис, дочь его младшей сестры, и в-пятых ее дочь Джейн. | harmadik a fiatalabbik lánya, Erzsébet hercegnő; negyedik Frances; a húgának a lánya; ötödik az ő lánya, Jane. |
И в-третьих, желаем назначить содержание школам, где учить будут детей бедняков не битьем да обманом, но любовью и воспитанием. | Harmadszor, alapítani kívánunk egy iskolát, melyben a szegények gyermekeit tanítanák, de nem veréssel vagy kényeztetéssel, hanem szeretettel és gondoskodással. |