В ← |
→ В-ЧЕТВЁРТЫХ |
В-ТРЕТЬИХ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А в-третьих | A po trzecie |
В - третьих | Po trzecie |
В третьих | Po trzecie |
В-третьих | Po trzecie |
в-третьих | trzecie |
в-третьих | trzy |
в-третьих, ты | po trzecie |
И в третьих | I po trzecie |
И в-третьих | A po trzecie |
И в-третьих | I po trzecie |
И в-третьих | Po trzecie |
И, в-третьих | A po trzecie |
И, в-третьих | I po trzecie |
В-ТРЕТЬИХ - больше примеров перевода
В-ТРЕТЬИХ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Во-первых, она вернулась, во-вторых, я не желаю этого знать, и в-третьих, тебя это не касается. | Przede wszystkim wróciła do domu, Reszta mnie nie obchodzi. |
В-третьих, поднимаете капюшон. | Po trzecie, podnieść maskę. |
В-третьих: когда это произойдет они нанесут ответный удар всем, что они имеют. | Po trzecie, gdy je zauważą, to się wściekną i zaatakują wszystkim, co mają pod ręką. |
В- третьих, я не люблю Этьена. | Po piąte: przygoda wzywa, I po szóste... |
В-третьих, не помешает исследовать поверхность планеты. | Po trzecie, dokładniejsze badanie powierzchni planety będzie wskazane. Moje zadanie, sir. |
В-третьих, мебель я Вам продам за 250 рублей, не меньше. | Po trzecie... sprzedam panu krzesła za 250 rubli, nie taniej! |
В третьих: отморозок ничего не взял. | Nic nie zginęło. |
В третьих, если бы Мария зачала ребенка через уши: она и рожать должна была бы через уши. | Gdyby Maryja rzeczywiście poczęła przez uszy, tą samą drogą musiałaby urodzić. |
- Во-первых, сезонность, Во-вторых, пути передачи, в-третьих, лечение. | Okresy występowania, sposoby infekcji, leczenie. |
А в-третьих? | Po trzecie, jeśli zobaczysz mnie walczącego z kimś... |
В-третьих, если увидишь, что я с кем-то дерусь... не помогай мне. | Nie możesz próbować i pomagać mi. Jak bym mógł? . |
И в третьих, то, что файл этого человека был уничтожен. | Albo, po trzecie, jego akta zostały zniszczone. |
В-третьих... Так, о чём это я. | Co ja chciałam powiedzieć? |
В-третьих, вы устанавливаете мне жесткие временные рамки. | Po trzecie, dodaje pani limit czasowy. |
В-третьих мы должны бросить вызов англичанам. | Po trzecie: Musimy przeciwstawić się Anglikom. |