ПЯТЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ПЯТЫЙ фразы на русском языке | ПЯТЫЙ фразы на венгерском языке |
в пятый | ötödjére |
в пятый | ötödszörre |
в пятый раз | az ötödik |
в семьсот сорок пятый | a 745-ösbe |
где пятый | Hol az ötödik |
Генрих Пятый | V. Henrik |
Георг Пятый | V. György |
двадцать пятый | huszonötödik |
Двадцать пятый этаж | 25. emelet |
День пятый | Az ötödik nap |
ДЕНЬ ПЯТЫЙ | ÖTÖDIK NAP |
же пятый | az ötödik |
и пятый | és ötös |
и пятый | ötödik is |
каждый пятый | minden ötödik |
ПЯТЫЙ - больше примеров перевода
ПЯТЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ПЯТЫЙ предложения на русском языке | ПЯТЫЙ предложения на венгерском языке |
Пятый этаж. | Halló! Ötődik emelet. |
Уже пятый раз за сегодня я отсюда уезжаю, но до сих пор не уехал. | Ez az ötödik hely, ahonnan elkéstem ma. |
- Я не знаю. Её нет уже четвертый или пятый день. | - Nem... már négy vagy öt napja nincs itthon. |
Сто шестой, тридцать пятый участок. | 106, 35-ös körzet. |
Мой дорогой Карлос, вы проигрываете в пятый раз. | Carlos, ötödször veszted el a tétedet! |
Да, в моём блокноте продаж вы увидите, что пятый чек аннулирован,.. ...но я вычел его из итога. | Flóra, észreveszi majd, amikor átnézi az eladási blokkomat, hogy sztornóztam az ötös számú tételt, de kivontam a végösszegből. |
Дайте двести пятый. | 205, 206. |
- Пятый дом пустует. | - Az 5-ös üres. |
Этот будет пятый. | - Már négyszer játszottam. Játszd ötödszörre. |
Это уже пятый вечер с тех пор, как большой бур начал вгрызаться и пробивать путь к Лео. | Már ötödik napja, hogy a hatalmas fúró töri és zúzza az utat Leo felé. |
Пятый гонец, наш кузен, отправленный за помощью к королю Испании, убит. | Ötödször küldtem futárt az unokatestvérünkhöz a spanyol királyhoz, és mind megölték. |
Я тут уже пятый день, и этот паскуда... | Öt napja állok itt, és az a fickó... |
В то воскресенье на последней неделе сентября... в 3.45 Марвин Унгер был единственным... из ста тысяч человек, которого не волновал пятый забег. | Pontosan 3 óra 45 perckor azon a szombat délutánon... mely szeptember utolsó szombatja volt... Marvin Unger lehetett az egyetlen, abból a százezer emberből a lóversenyen,... akit egyáltalán nem izgatott a hatodik kör. |
Пятый? | Ötös? |
Пусть семьдесят пятый стреляет по нашим позициям. | Utasítsa a 75-ösöket, hogy kezdjék el a saját állasainkat támadni. |
ПЯТЫЙ - больше примеров перевода