fifth
пятое января, февраля и т. п. — the fifth of January, February, etc.; January, February etc., the fifth
страница глава пятая — page, chapter five
пятый номер — number five; (о размере) size five
ему (пошёл) пятый год — he is in his fifth year
ему пятый десяток пошёл — he is past forty
уже пятый час — it is past four
в пятом часу — past / after four
половина пятого — half past four
три четверти пятого — a quarter to five
одна пятая — one fifth
♢ пятая колонна — Fifth Column
рассказывать из пятого в десятое — tell* a story in snatches; jump from one thing to another
ПЯТЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
1. вновь подтверждает, что Пятый | 1 . Reaffirms that the Fifth |
1. вновь подтверждает, что Пятый комитет | 1 . Reaffirms that the Fifth Committee |
2. вновь подтверждает, что Пятый | 2 . Reaffirms that the Fifth |
2. вновь подтверждает, что Пятый комитет | 2 . Reaffirms that the Fifth Committee |
А пятый | And the fifth |
А пятый | And the fifth? |
Андрышек-пятый | Andryszek V |
Ассамблеи, пятьдесят девятая сессия, Пятый | Assembly , Fifty-ninth Session , Fifth |
Ассамблеи, шестьдесят первая сессия, Пятый | Assembly , Sixty-first Session , Fifth |
был его пятый | was his fifth |
В пятый | For the fifth |
в пятый | the fifth |
в пятый день | the fifth day |
в пятый и | the fifth time, and |
в пятый и уж | the fifth time, and |
ПЯТЫЙ - больше примеров перевода
ПЯТЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
принимая к сведению доклад Генерального секретаря о финансировании Международного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории бывшей Югославии с 1991 годаA/55/517 и Corr.1 и Add.1., соответствующий доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросамA/55/642. и устное заявление, сделанное Председателем Консультативного комитета в Пятом комитете 6 декабря 2000 годаСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Пятый комитет, 35-е заседание (A/C.5/55/SR.35), и исправление., | Taking note of the report of the Secretary-General on the financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991,A/55/517 and Corr.1 and Add.1. the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary QuestionsA/55/642. and the oral statement made by the Chairman of the Advisory Committee to the Fifth Committee on 6 December 2000,See Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Fifth Committee, 35th meeting (A/C.5/55/SR.35), and corrigendum. |
принимая к сведению доклад Генерального секретаря о финансировании Международного уголовного трибунала для судебного преследования лиц, ответственных за геноцид и другие серьезные нарушения международного гуманитарного права, совершенные на территории Руанды, и граждан Руанды, ответственных за геноцид и другие подобные нарушения, совершенные на территории соседних государств, в период с 1 января по 31 декабря 1994 годаA/55/512 и Corr.1 и Add.1., соответствующий доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросамA/55/643. и устное заявление, сделанное Председателем Консультативного комитета в Пятом комитете 6 декабря 2000 годаСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Пятый комитет, 35-е заседание (A/C.5/55/SR.35), и исправление., | Taking note of the report of the Secretary-General on the financing of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States between 1 January and 31 December 1994,A/55/512 and Corr.1 and Add.1. the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary QuestionsA/55/643. and the oral statement made by the Chairman of the Advisory Committee to the Fifth Committee on 6 December 2000,See Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Fifth Committee, 35th meeting (A/C.5/55/SR.35), and corrigendum. |
10. утверждает бюджетные рекомендации Консультативного комитета, содержащиеся в пункте 66 его докладаA/55/643., и дополнительные бюджетные рекомендации Консультативного комитета, вытекающие из резолюции 1329 (2000) Совета Безопасности и представленные в устной форме Председателем Консультативного комитета в Пятом комитетеСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Пятый комитет, 35-е заседание (A/C.5/55/SR.35), и исправление.; | 10. Approves the budgetary recommendations of the Advisory Committee as contained in paragraph 66 of its reportA/55/643. and the additional budgetary recommendations of the Advisory Committee arising from Security Council resolution 1329 (2000), as presented orally by the Chairman of the Advisory Committee to the Fifth Committee;See Official Records of the General Assembly, Fifty-fifth Session, Fifth Committee, 35th meeting (A/C.5/55/SR.35), and corrigendum. |
1. вновь подтверждает, что Пятый комитет является тем главным комитетом Генеральной Ассамблеи, на который возложена ответственность за административные и бюджетные вопросы; | 1. Reaffirms that the Fifth Committee is the appropriate Main Committee of the General Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters; |
7. подчеркивает, что, согласно правилам процедуры Генеральной Ассамблеи, Пятый комитет является надлежащим комитетом для рассмотрения вопроса о реклассификации ставок арендной платы и расходов на содержание, относимых на счет Института, и принимает во внимание, что Пятый комитет проведет прения по вопросу о задолженности и реклассификации ставок арендной платы и расходов на содержание, относимых на счет Института, с учетом его финансового положения, а также привилегий, предоставляемых другим сопоставимым с ним организациям; | 7. Emphasizes that, in accordance with the rules of procedure of the General Assembly, the Fifth Committee is the appropriate committee within which to consider the issue of reclassification of rental rates and maintenance costs charged to the Institute, and recognizes that the Fifth Committee will deliberate on the debt and on reclassifying the rental rates and maintenance costs charged to the Institute, taking into consideration its financial situation as well as privileges offered to other, comparable organizations; |
1. вновь подтверждает, что Пятый комитет является тем главным комитетом Генеральной Ассамблеи, на который возложена ответственность за административные и бюджетные вопросы; | 1. Reaffirms that the Fifth Committee is the appropriate Main Committee of the General Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters; |
1. вновь подтверждает, что Пятый комитет является тем главным комитетом Генеральной Ассамблеи, на который возложена ответственность за административные и бюджетные вопросы; | 1. Reaffirms that the Fifth Committee is the appropriate Main Committee of the General Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters; |
55. подтверждает пункты 15 и 17 своей резолюции 57/300, в частности положение, в котором Генеральная Ассамблея просит Генерального секретаря при помощи Управления служб внутреннего надзора как можно скорее начать проведение систематической оценки отдачи, эффективности и финансовой целесообразности всех мероприятий Департамента общественной информации и представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят девятой сессии через Комитет по информации и Пятый комитет доклад о достигнутом прогрессе; | 55. Reaffirms paragraphs 15 and 17 of its resolution 57/300, in particular where the General Assembly requests the Secretary-General, with assistance from the Office of Internal Oversight Services, to proceed as quickly as possible to conduct a systematic evaluation of the impact, efficiency and cost-effectiveness of all activities of the Department of Public Information, and to report on progress made to the General Assembly at its fifty-ninth session through the Committee on Information and the Fifth Committee; |
принимая к сведению мнения, выраженные государствами-членамиСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят девятая сессия, Пятый комитет, 13-е заседание (A/C.5/59/SR.13), и исправление., | Taking note of the views expressed by Member States,See Official Records of the General Assembly, Fifty-ninth Session, Fifth Committee, 13th meeting (A/C.5/59/SR.13), and corrigendum. |
рассмотрев письмо Председателя Генеральной Ассамблеи от 1 июля 2004 года на имя Председателя Пятого комитета, препровождающее письмо Председателя Комитета по взносам от 28 июня 2004 года, касающееся рекомендаций Комитета по взносам в отношении просьб о применении изъятия, предусмотренного в статье 19 Устава Организации Объединенных НацийA/C.5/58/40., и заявления представителей ГрузииСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят девятая сессия, Пятый комитет, 2-е заседание (A/C.5/59/SR.2), и исправление. и ЛиберииТам же, 4-е заседание (A/C.5/59/SR.4), и исправление., | Having considered the letter dated 1 July 2004 from the President of the General Assembly to the Chairman of the Fifth Committee transmitting a letter dated 28 June 2004 from the Chairman of the Committee on Contributions regarding the recommendations of the Committee on Contributions on requests for exemption under Article 19 of the Charter of the United NationsA/C.5/58/40. and the statements by the representatives of GeorgiaSee Official Records of the General Assembly, Fifty-ninth Session, Fifth Committee, 2nd meeting (A/C.5/59/SR.2), and corrigendum. and Liberia,Ibid., 4th meeting (A/C.5/59/SR.4), and corrigendum. |
5. принимает к сведению информацию, предоставленную ГрузиейСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят девятая сессия, Пятый комитет, 2-е заседание (A/C.5/59/SR.2), и исправление. и ЛибериейТам же, 4-е заседание (A/C.5/59/SR.4), и исправление.; | 5. Takes note of the information provided by GeorgiaSee Official Records of the General Assembly, Fifty-ninth Session, Fifth Committee, 2nd meeting (A/C.5/59/SR.2), and corrigendum. and Liberia;Ibid., 4th meeting (A/C.5/59/SR.4), and corrigendum. |
1. вновь подтверждает, что Пятый комитет является тем главным комитетом Генеральной Ассамблеи, на который возложена ответственность за административные и бюджетные вопросы; | 1. Reaffirms that the Fifth Committee is the appropriate Main Committee of the General Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters; |
1. принимает к сведению доклад Генерального секретаря о постепенном осуществлении статьи 20 устава Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцевA/59/294. и соответствующий доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам, представленный в устной форме его ПредседателемСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят девятая сессия, Пятый комитет, 26-е заседание (A/C.5/59/SR.26), и исправление.; | 1. Takes note of the report of the Secretary-General on the progressive implementation of article 20 of the statute of the Office of the United Nations High Commissioner for RefugeesA/59/294. and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions presented orally by its Chairman;See Official Records of the General Assembly, Fifty-ninth Session, Fifth Committee, 26th meeting (A/C.5/59/SR.26), and corrigendum. |
рассмотрев записку Генерального секретаря о строительстве дополнительных конференционных помещений в Венском международном центреА/С.5/59/23. и соответствующий доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам, представленный в устной форме его ПредседателемСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят девятая сессия, Пятый комитет, 31-е заседание (A/C.5/59/SR.31), и исправление., | Having considered the note by the Secretary-General on the construction of additional conference facilities at the Vienna International CentreA/C.5/59/23. and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions presented orally by its Chairman,See Official Records of the General Assembly, Fifty-ninth Session, Fifth Committee, 31st meeting (A/C.5/59/SR.31), and corrigendum. |
рассмотрев записку Генерального секретаря о финансовой состоятельности Учебного и научно-исследовательского института Организации Объединенных Наций, препровождающую записку Совета попечителей Института об упорядочении финансовой структуры ИнститутаА/59/271., и соответствующий доклад Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам, представленный в устной форме его ПредседателемСм. Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят девятая сессия, Пятый комитет, 33-е заседание (A/C.5/59/SR.33) и исправление., | Having considered the note by the Secretary-General on the financial viability of the United Nations Institute for Training and Research, transmitting the note by the Board of Trustees of the Institute on the rationalization of the financial structure of the Institute,A/59/271. and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions presented orally by its Chairman,See Official Records of the General Assembly, Fifty-ninth Session, Fifth Committee, 33rd meeting (A/C.5/59/SR.33), and corrigendum. |