СЫРОКОПЧЕНЫЙ ← |
→ СЫРЬЕ |
СЫРОСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
и сырость стали возвращаться | és a nedvesség visszatérőben volna |
потому что холод и сырость стали возвращаться | a hideg és a nedvesség visszatérőben volna |
потому что холод и сырость стали возвращаться | hideg és a nedvesség visszatérőben volna |
Сырость | A nyirkosság |
сырость | nedvesség |
сырость стали возвращаться | a nedvesség visszatérőben volna |
холод и сырость стали возвращаться | a hideg és a nedvesség visszatérőben volna |
холод и сырость стали возвращаться | hideg és a nedvesség visszatérőben volna |
что холод и сырость стали возвращаться | a hideg és a nedvesség visszatérőben volna |
что холод и сырость стали возвращаться | hideg és a nedvesség visszatérőben volna |
СЫРОСТЬ - больше примеров перевода
СЫРОСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
В такую сырость, Арт? | Túl nyirkos ahhoz az idő. |
Пойми, в татами накапливается грязь и сырость. Поэтому... | Tudod, a szőnyeg magába szív minden koszt és párát. |
Возможно в этом было слишком много высокомерия, с последующим отказом от духовного, потому что холод и сырость стали возвращаться. | De talán túl sok volt a gőgből, a szellem következetes tagadásából: mintha a hideg és a nedvesség visszatérőben volna. |
Это даже не столько жара, сколько сырость и еще эти насекомые. | Tulajdonképpen nem is annyira a meleg, csak a páratartalom. Meg a bogarak... |
Это все сырость. | A nedvesség miatt van. |
Вы знаете как мы плохо переносим эту сырость. - Простите. | Tudja milyen kellemetlen számunkra ez a... nedvesség. |
Да. И сырость. | És persze a sok nedvesség... |
Святой Патрик выгнал всех змей из Ирландии, а англичане принесли нам блох и сырость. | Szent Patrick kiüldözte a kígyókat Írországból, az angolok meg behurcolták a bolhát. Meg az időjárásukat. |
Потому, что внизу большая сырость, она убьет всех нас. | Alul elöntött mindent a szenny. És abba akár bele is halhatunk. |
Не грязь... Не холод... Не сырость... | Nem a sár, nem a hideg, nem a nedvesség, ... |
Такая сырость. | Itt rohadt nedves. |
Думаю, сырость сейчас не главное. | Nem hiszem, hogy a nyirkosság tényleg kérdés lenne ezen a ponton. |
А где влага, много влаги... Скажем, сырость от Катрины, там... | Ahol pára van, ahogy ő mondta, a Katrina nedvessége... |
- Такая сырость. | - Nyirkos az idő. |
постоянная сырость в воздухе. | Az állandó nedvesség a levegőben. |