ЭХО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
3-2 Эхо | Echo 3-2 |
3-2 Эхо, это | Echo 3-2, itt |
3-2 Эхо, это Браво Актуаль | Echo 3-2, itt a Bravo Actual |
4-3-7 Эхо | 4-3-7 Echo |
База Эхо | Echo bázis |
в Эхо | az Echo |
в Эхо-парке | az Echo Parkban |
Группа Эхо | Echo csapat |
для Эхо-2 | 1 Echo |
для Эхо-2 | 1 Echo 2-nek |
для Эхо-2 | Echo 1 Echo 2-nek |
ему эхо | szívultrahangot |
ему эхо , чтобы | szívultrahangot |
ему эхо , чтобы подтвердить | szívultrahangot |
за эхо смерти | az a visszhang |
ЭХО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Дома имеют внутренние дворы, похожие на тюремные камеры без потолка, где эхо, как в колодце. | A házak belső udvarai, mint a mennyezet nélküli cellák: VisszhangCsak, mint a kút. |
Перестаньте! Вы - как эхо. | Hagyja abba, olyan mint egy visszhang. |
Наверняка это было эхо. | Elég soká ért vissza. |
Вот так эхо. | Ez a visszhang! |
Эхо от подземной пещеры, возможно. | Talán visszhang egy földalatti barlangból. |
- Это просто эхо пещеры, вероятно. Но звучит как призрак. | - Talán csak egy visszhang egy barlangból, de szellemnek tűnik. |
Их доставляет множество разных посыльных... там-тамы ваших африканских племен... эхо от ваших гор... ветер, шелестящий сквозь ваши деревья. | mint nagy hegyek visszhangjai, - mint a fák között suttogó szelek. - Ne félj! |
Я бежал на свое эхо. | Rohannék a visszhangok völgyébe. |
– Что? – Будто бы эхо. | - A visszhangot. |
Послушай, какое эхо... | Hallgasd a visszhangot... |
(Сбивчивое эхо голоса миссис Гроуз) | Volt egy seb a fején, mintha elcsúszott volna... |
Пока люди гибнут на военных фронтах, ведутся разговоры о "холодной войне", и эхо жестокости и зверств никогда не затихнет. | Hidegháborúról beszélnek, s közben igazi háborúk szedik áldozataikat, s a barbárságok visszhangja nem csillapodik. |
Утешало меня только эхо ее голоса звук ее шагов. | Mindössze hangjának távoli visszhangja vígasztal, lépéseinek képzelt suhogása. |
Эхо, мой мальчик! | Visszhang, drága fiam! |
Эхо. | Visszhang. |