ЗАЧЕРПЫВАТЬ ← |
→ ЗАЧЕТ |
ЗАЧЕСТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ЗАЧЕСТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я должен вам кое-что зачесть. | Ma hivatalos ügyben jöttem. Parancsot kaptam, hogy ezt olvassam fel önnek. |
Я не могу зачесть вам практику и не могу поставить вам неуд. | Teljes jegyet nem tudok adni, de nem is buktatlak meg. |
Пытаться зачесть послужной список Йиндель за отведенное мне время - оказать ей медвежью услугу. | Ha felsorolnám, eddig mi mindent tett le Ellen Yindel az asztalra, visszaélnék a türelmével. |
Ваша честь, мой клиент подготовил заявление, которое хотел бы зачесть под запись. | Bírónő, a ügyfelem szeretne beszédet mondani a jegyzőkönyv számára. |
По крайней мере я не зажег благовония. Ты должна мне это зачесть. | Örülj neki, hogy nem füstölőt gyújtottam! |
То есть сфотографировать. Так что я могу позвонить своему инспектору по надзору и узнать могу ли зачесть это в счет моих часов по общественной деятельности. | Beszélhetnék a felügyelőmmel, hogy ez közmunkának számít-e. |