БЛАГОСЛОВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Благословенный | Áldott |
благословенный день | áldott nap |
благословенный день | szent napon |
благословенный день, я беру | szent napon, elfogadlak |
благословенный день, я беру тебя | szent napon, elfogadlak téged |
Благословенный Иисус, Господи | áldott Jézus |
Благословенный Иисус, Господи | Ó, áldott Jézus |
Благословенный Отец | Szent Atyám |
Благословенный Отец | Szent Atyám, kérlek |
Благословенный Создатель | Drága Teremtőnk |
в этот благословенный | ezen a szent |
в этот благословенный день | ezen a szent napon |
в этот благословенный день, я беру | ezen a szent napon, elfogadlak |
БЛАГОСЛОВЕННЫЙ - больше примеров перевода
БЛАГОСЛОВЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Мой благословенный сын. Я буду защищать тебя ото всех, поверь мне. | Ne félj, áldott gyermek, én megvédelek! |
Благословенный Иисус, Господи, Сыне Божий! Ты хлеб жизни, сошедший с небес. | Ó, áldott Jézus, Isten fia, te vagy az élő kenyér, mely a mennyből alászállt. |
Отец Небесный, Благословенный Сыне Божий. | Mennyei Atyám, és Jézus, kinek neve legyen áldott... |
Это нобль из джентльменов кабинета Его величества с которым наш благословенный монарх весьма близок. | Nos, ez a nemes úr Őfelsége egyik kamarása, akivel nagyrabecsült királyunk igen bizalmas viszonyban van. |
Господь наш, Благословенный Акселератор, не подведи нас! | Az Áldott Gázpedál Védőszentje, ne hagyjon el minket most! |
Эва и ее благословенный фонд исполнят ваши желания. | LÉPJ Kl A GONDOKBÓL! |
Следует восславить и его величество. Этот благословенный поворот | Őfelségét, a királyt is hála illeti ezért az áldásért, ami valódi csoda! |
Благословенный шоколад! | Az áldott jó csoki! |
Благословенный Отец, храни мою жену и сына своим мечом. | Szent Atyám, kérlek kivont kardoddal őrködj a feleségem és a fiam fölött. |
Благословенный Отец, призри на моих жену и сына. | Szent Atyám, kérlek őrködj a feleségem és a fiam fölött. |
Благословенный Отец, храни своим мечом моих жену и сына. | Szent Atyám, kérlek kivont kardoddal őrködj a feleségem és a fiam fölött! |
В моей власти также оставить этот благословенный монастырь в мире. | Ahhoz is van hatalmam, hogy ezt az áldott kolostort egészben hagyjam. |
По-видимому, какой-то благословенный ребёнок сделал за нас нашу работу. | Úgy tűnik, egy áldott gyermek már elvégezte a dolgunkat. |
Наш Аятолла, благословенный Имам Хомейни, бывал во Франции. | Az ajatollahunk, az áldott Homeini imám volt Franciaországban. |
Мы с Анной разделили благословенный дар... и проклятье. | Annának és nekem részűnk volt mind áldásban, mind átokban. |