МЕЛКИЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
а Эндрюс просто мелкий бюрократ | Andrews meg egy marha |
Ах ты мелкий | Te kis |
Ах ты мелкий пиздюк | Te kis rohadék |
Ах ты, мелкий | Te kis |
Давай, Мелкий Псык | Gyerünk, Pici |
И Эндрюс – просто мелкий бюрократ | És Andrews egy barom |
Кто этот мелкий | Ki ez a kis |
Лижи мои туфли, мелкий | Nyalogasd a surcimat, te kis |
Лижи мои туфли, мелкий червяк | Nyalogasd a surcimat, te kis féreg |
Мелкий | A kis |
мелкий | egy kisstílű |
мелкий | egy piti kis |
Мелкий | Kicsi |
Мелкий | Kölyök |
Мелкий | Kurta |
МЕЛКИЙ - больше примеров перевода
МЕЛКИЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Простой мелкий служащий в отделе по конвоям. | Csak egy új hivatalnoktól a Szállítmányozási Részlegnél. |
- Да он мелкий. Пойдем прямо тут. | - Amilyen sekély, át is gázolhatunk. |
Пустой, мелкий человек, это не имеет значения. | Egy értéktelen, hiú, jellegtelen ember, aki jobb is holtan. |
А. Мелкий шрифт, большие слова и плохие продажи. | Apró betűk, nagy szavak, nulla forgalom. |
Какой-нибудь мелкий рэкет, торговлю бензином или что-то еще? | Nyilván egy szokásos olajügy. |
А оказалось, что он просто мелкий докторишка. | De azt látom, hogy csak egy egyszerű körzeti orvos. |
Всего лишь мелкий демон, поставленный мной охранять комнату. | Csak egy kisebb démon, akit a szobám védelmére küldtem. |
Может он и мелкий, зато у него были когти и зубы. | Lehet, hogy kicsi, de karmai és fogai voltak. |
Берт вчера отказался от ужина. Так этот мелкий всё подъел. | A minap Bert nem vacsorált, ez a kis lókötő befalt mindent. |
Теперь ты просто злобный и мелкий хуесос. | Most meg csak egy megkeseredett pöcs vagy. |
Без меня из него получился бы просто мелкий жулик. | Nélkülem belőle egy egyszerű kisstílű szélhámos lett volna. |
– Мальчишка! Мелкий воришка! | Egy besurranó tolvaj! |
"Нет", - ответил мелкий. Я тоже,.. | jól hallom, hogy senkitől sem félsz?" |
Мелкий чиновник, невзрачный француз, как тысяча других, простой, не самой приятной наружности бросается в погоню за врагом и преследует до его логова. | Egy kis hivatalnok, akiből semmit sem néz ki az ember, egy kis senki, egy szürke pötty, egy jelentéktelen honpolgár ott terem, hirtelen az ellenség előtt és visszakergeti oda, ahonnan előbújt. |
Мелкий негодяй ! | - Szegény kis gazember. |