МОРЕ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
МОРЕ фразы на русском языке | МОРЕ фразы на венгерском языке |
6-й справа... выйти в море | hatodikat jobbról, hogy hajózzanak ki |
А какое море | Melyik tenger |
а на море | hanem a tengeren |
а на море | hanem a tengeren mutatkozott |
а на море | hanem a tengeren mutatkozott meg |
а на море | hanem a tengeren mutatkozott meg, amit |
а на море, где | hanem a tengeren mutatkozott meg |
а на море, где | hanem a tengeren mutatkozott meg, amit |
А ориентируясь в море | Ennek tudása |
А ориентируясь в море, мы | Ennek tudása pedig |
А ориентируясь в море, мы навсегда | Ennek tudása pedig örökre |
А ориентируясь в море, мы навсегда | Ennek tudása pedig örökre véget |
Беринговом море | a Bering-tengeren |
Беринговом море | Bering-tengeren |
бесконечном море | végtelen tengeren |
МОРЕ - больше примеров перевода
МОРЕ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
МОРЕ предложения на русском языке | МОРЕ предложения на венгерском языке |
Словно я опять отправляюсь в море, как раньше. | Olyan lesz, mint amikor a tengerre szálltam. |
Море снова свободно ото льда. | A tenger mind nagyobb része jégmentes, és a lazacok elmentek. |
Мы поедем в Девон на наш медовый месяц и будем жить там в любви и клубнике... с видом на море. | Devonba utazunk nászútra, szerelmen és epren élünk majd, és a tenger látványán! |
Думаю, надо разворачиваться и уходить в открытое море. | Szerintem vissza kellene fordulnunk és kerülővel menni. |
Архитектура Альберта Шпеера: "Море Флагов"... И "Собор Света" на Поле Цеппелин. | Albert Speer építészmérnök "Zászlótengere"... és "Fénykatedrálisa" a Zeppelin-mezőn. |
"Погиб в море" | - "Meghalt a tengeren" |
Да так, на море, на пароходы. | Semmit. A tengert, a hajókat |
Мое будущее - это море, как в Англии. | A jövőm a hullámokon nyugszik. Untatlak? |
Вы можете бить нас, саксов, и морить голодом, но когда король Ричард вырвется из плена, он возьмет вас за шкирку и вышвырнет в море! | Éhhalálra ítélhetitek a szászokat... ... dehaRichárdvisszatér, eltángál benneteket... ... ésa tengerbenvégzitek! |
Боже мой, ну и море ты наплакал. | Nahát, micsoda ramazurit csapsz! |
Этим спасение на море. | A mentőakció miatt. |
Море еды и все такое, главное бесплатно. | - Cipók mindenfelé, bőséges kaja, bőséges pija. - És mindez ingyen! |
Конечно, отсюда не видно моря, хороший вид на море открывается из западного крыла. | Természetesen. Innen nincs kilátás a tengerre. Az egyetlen jó kilátás rá a nyugati szárnyból lehetséges. |
Это самая красивая комната в доме с видом на море. | Az a legszebb lakosztálya a háznak...-- Az egyetlen, amiből a gyepen át jó kilátás nyílik a tengerre. |
Она ведь утонула в море, правда? | Ugye beleveszett a tengerbe, ugye ? |
МОРЕ - больше примеров перевода