БОЛЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
1000) } Буду счастьем эту боль | Üdvözölni fogom azt a fájdalmat |
Ааа, снова боль | Megint fáj |
Ааа, снова боль в | Megint fáj a |
Ааа, снова боль в животе | Megint fáj a hasam |
Блоунта ] - Нож и боль | szike és a fájdalom két elválaszthatatlan jóbarát |
Блоунта ] - Нож и боль неотделимы | szike és a fájdalom két elválaszthatatlan jóbarát |
боль | a fájdalmat |
боль | a fájdalom |
Боль | A kín |
боль | fáj # |
боль | fájdalmat |
Боль | Fájdalom |
боль | hogy fáj |
Боль - это | A fájdalom |
Боль будет | A fájdalom |
БОЛЬ - больше примеров перевода
БОЛЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Первый отряд отправится в Хва Чон Боль. А второй и третий пусть отправляются в сторону гор Сумак и Еса. | Az első zászlóaljat ide a Hwacheon síkságra kell áthelyezni, míg a második és a harmadik átkerül a Baek és a Sumak hegy erődítményeihez. |
В то же время, я не хочу причинить боль. | Ugyanakkor, nem is szeretném megégetni magam. |
смог понять всю боль моей мамы. | Világossá vált számomra édesanyám gyötrelme. |
Я даже ни разу не дала тебе чашки меда из своих рук. ты найдешь в себе силы жить. эти чувства помогут тебе выжить. что поможет тебе выжить. это причинит тебе боль. | Én még egy pohár mézes vizet sem készítettem neked. A sámán azt mondta: bár úgy érzed, nem vagy képes kezelni az elválások fájdalmát, de ez fog erőt adni, hogy folytasd az életed. |
Призванию, которое так или иначе облегчает человеческую боль. | És ezek a hivatások azt szolgálják, hogy valamilyenmódon az emberek fájdalmát csillapítsuk. |
Созерцаем боль без гнева и ненависти к самим себе, определяем, где она. | Szembenézünk a sebekkel, nem dühből vagy önutálatból, hanem hogy megtaláljuk. |
— Я знаю. Просто... я причиняю людям боль. | Mindig fájdalmat okozok az embereknek. |
Мэри, мы все причиняем людям боль. | Mary, ez mindannyiunkra igaz. |
Я понимаю, какую боль тебе причинил. | ...Tudom milyen fájdalmat okoztam ezzel neked. |
- В порядке. Только у меня ужасная боль. | De elviselhetetlen ez a fájdalom. |
Видишь, я причинил тебе боль, потому, что люблю тебя. | Látod, bántottalak, mert szeretlek. |
Я дам вам мазь, чтоб смягчить боль. | Adok valamit, amitől begyógyul. |
Еще одна загадка: что это - носит густые черные усы, курит большую черную сигару и вызывает головную боль у окружающих? | Most én kérdezek. Mi az: nagy fekete bajusza van... nagy fekete szivarja, és hatalmas zűrben van? |
Между нами говоря, от всего этого у меня нестерпимая боль. | Köztünk legyen szólva, az utóbbi idő eléggé megviselt. |
Ничто больше не причинит мне боль. | Semmi sem fog többé fájdalmat okozni nekem. |