ОБЪЕДИНИТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБЪЕДИНИТЬ фразы на русском языке | ОБЪЕДИНИТЬ фразы на венгерском языке |
бы объединить | egyesítheti a |
бы объединить группировки | egyesítheti a frakciókat |
бы объединить группировки и дал | egyesítheti a frakciókat és |
всех объединить | egyben tartani |
должны объединить | Egyesítenünk kell |
и объединить | és egyesítenénk |
и объединить | és egyesíteni |
их всех объединить | egyben tartani azt |
их всех объединить | tartani azt |
их объединить | egyben tartani azt |
как их всех объединить | mint egyben tartani azt |
как их объединить | mint egyben tartani azt |
как объединить | mint egyben |
как объединить их | mint egyben tartani azt |
Кое-кого, кто мог бы объединить | Valaki, aki egyesítheti |
ОБЪЕДИНИТЬ - больше примеров перевода
ОБЪЕДИНИТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБЪЕДИНИТЬ предложения на русском языке | ОБЪЕДИНИТЬ предложения на венгерском языке |
мы должны объединить наши силы. а я - свою сестру. | Egyesítenünk kell az erőnket, Kim Eun Oh. Így meg tudod menteni az édesanyádat. Én pedig képes leszek megmenteni a húgomat. |
Несомненно, объединить определеные усилия, чтобы уничтожить эту мощь. | Bizonyosan, bár azzal, hogy csatlakozott hozzánk, semmissé teszi ezt az erőt, és így |
Если объединить наши возможности... | Ha a képességeinket... |
Это повод, чтобы объединить усилия. Я хочу видеть, как каждый приложит все усилия. | Össze kell szednünk minden erőnket, hogy mindenki a legjobb képességei szerint dolgozzék. |
Объединить планету. | A bolygót egyesíteni kell. |
Мы должны объединить наши знания и избавиться от этой штуки. | ltt mindenki ismereteire szükség lesz, hogy megszabaduljunk ettől. |
Когда они попытались объединить свои импульсы, это никогда не получалось. | Megpróbálták összeadni az erejüket, de nem működött. |
Все эти разрозненные отряды маки надо объединить под одним общим командованием. | Az ellenállás szervezetei mindenhol erősödnek. Egyesítenünk kell őket, kiképezni, és ellátni. |
Такой король сможет объединить нацию. Сделать имя Англии наиболее почитаемым в христианском мире. | Egy iIyen kiráIy egyesíthetné nagy nemzetünket és AngIia neve nemesen csengene a kereszténységben. |
Я попробую объединить управление от нейтронного потока. | Megpróbálom kiütni a neutronfluxus szabályzóját. |
Не бойся, я не по этой причине. А почему бы нам не объединить наши усилия? | Miért ne oszthatnánk meg egymással a forrásainkat? |
Я предлагаю всего лишь объединить расходы. | Én csak a költségeimet akarom csökkenteni. |
Может, это ерунда. Что могло объединить все три преступления? | Lehet, hogy ostobaság, de valami összekötheti a gyilkosságokat, valami, ami mindegyikben közös. |
Если вы освободите нас, мы могли бы объединить наши силы. | Ha elenged minket, együtt küzdhetünk. |
И враждебность и конфликты, чтобы ускорить развитие, - пока ты не стал бы готов объединить оба племени. - Это ужасно! | Az ellenségeskedés szítása felgyorsította a folyamatot, hogy elősegítse a legjobbak kiválasztódását. |
ОБЪЕДИНИТЬ - больше примеров перевода