ГРУНТ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
грунт | terreno |
грунт | terriccio |
ГРУНТ - больше примеров перевода
ГРУНТ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Грунт твердый. | Il suolo è compatto. |
Грунт прочный. | Il fondo è buono. |
- Замотался что-то, знаешь как. - Да, грунт тяжелый, слыхала. - Тяжелый, а ты откуда знаешь? | Nel buio della notte impazzir mi fanno... |
- Я собираюсь внести заключительную последовательность в тестирующий грунт компьютер. | - Sto per inserire la sequenza finale col computer di prova a terra. |
А наши взрывы могут воздействовать на грунт и плотина рухнет. | Le nostre esplosioni possono influire sul terreno... facendo crollare la diga! |
Я высаживал редиску в специальный грунт, и она выросла вся корявая. | Lo ho coltivato ravanelli su un terreno artificiale. Erano strani. |
В грунт по уши закопали. Эни-бени, | Chissà, chissà la fortuna chi l'avrà? |
В прошлые выходные ливнем подмыло грунт и 60-летняя пальма рухнула на провода возле трансформатора. | Lo scorso weekend un temporale ha colpito il terreno e una palma di 60 anni è caduta sul trasformatore di corrente accanto allo studio. |
Хождение вокруг да пустая болтовня не вытащит грунт из земли. | Starsene li' a cianciare non servira' a togliere la terra dal buco. |
Железосодержащий грунт планеты играет роль антенны. | Il nucleo ferroso del pianeta sta funzionando da antenna. |
Так. Если мы пробьемся через перекрытие, грунт и землю сверху... то сможем выбраться посреди нейтральной зоны... и попробовать добежать до забора прежде чем нас застрелят. | Bene, se riusciamo ad arrivare al soffitto, alle fondamenta, e al terreno oltre a queste, possiamo raggiungere la Terra di Nessuno e magari riusciamo a raggiungere la recinzione prima di essere uccisi. |
На Манхэттене, в течение веков, насыщенный водой грунт, вокруг ростверка Эмпаир-стеит-билдинг, вызвал наклон здания в сторону. | A Manhattan, col passare dei secoli, il terreno saturato intorno ai pilastri dell'Empire State Building ha consentito all'edificio di inclinarsi. |
Ты бы всунул и в мелкодисперсный грунт в виде коллоидной суспензии. | - Io me la farei. Tu ti faresti anche del terriccio particolato in sospensione colloidale. |
Теперь надо смешать в равных частях солончак, сухой грунт и навоз. | Ora, la migliore ricetta e' parti uguali di sale di palude, terriccio di montagna e letame. |
- # Потому что это они исследуют как укрепить грунт # # сделать инструмент # | # Perche' loro sono quelli che fanno ricerche per produrre l'argilla # # Per costruire gli strumenti # |
м.
1) terreno m; suolo m
2) (в малярных работах) fondo m, prima mano f
- болотистый грунт- вечномёрзлый грунт- влажный грунт- водонасыщенный грунт- водонепроницаемый грунт- водоносный грунт- водопроницаемый грунт- вязкий грунт- газонасыщенный грунт- глинисто-песчаный грунт- глинистый грунт- гравелистый грунт- засолённый грунт- заторфованный грунт- известняковый грунт- илистый грунт- каменистый грунт- кремнистый грунт- крупнообломочный грунт- макропористый грунт- мергелистый грунт- мёрзлый грунт- мягкий грунт- набухающий грунт- наносный грунт- наскальный грунт- насыпной грунт- несвязный грунт- неустойчивый грунт- грунт основания- песчаный грунт- плотный грунт- подстилающий грунт- полускальный грунт- пористый грунт- просадочный грунт- прочный грунт- ракушечный грунт- рыхлый грунт- связный грунт- скальный грунт- слабый грунт- строительный грунт- суглинистый грунт- сыпучий грунт- твёрдый грунт- топкий грунт- торфяной грунт- уплотнённый грунт- устойчивый грунт
м.
1) terreno, suolo, terra f
2) жив. fondo, imprimitura f
3) стр. mestica f, fondo, prima mano, mano di fondo