КОЗЫРЁК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
козырёк | la visiera |
козырёк | parasole |
козырек | Visiera |
счастливый козырек | visiera portafortuna |
КОЗЫРЁК - больше примеров перевода
КОЗЫРЁК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Почему он закрыл козырёк? | Perclné ha chiuso la visiera? |
Он на боковой линии, красная рубашка, белый козырек. | Bordo campo, maglietta rossa, visiera bianca. |
Где вы, ребята, берете такие шапки, чтобы козырек был над ухом? | Dove li comprate quei cappelli con la visiera sul lato? |
Я обошел все магазины города, но смог найти только такие... у которых козырек спереди. | Giro per tutti negozi della citta' e gli unici che trovo... sono quelli con la visiera davanti. |
Мы все снова взяли под козырек, верно? | Ma non l'abbiamo fatto. No, ci siamo girati dall'altra parte. |
Оставь козырёк. | Lascia la visiera. |
Дурацкий козырек. | Visiera del cavolo. |
Только мне надо забрать оттуда мой счастливый козырёк. | Dovevo solo prendere la visiera che ci avevo messo dentro. |
О, папин счастливый козырёк. Фу. | La visiera porta fortuna di papa'. |
Бобби, дай мне свой счастливый козырек. | Bobby, dammi la visiera portafortuna. |
Что здесь делает счастливый козырек Бобби? | Cosa ci fa la visiera portafortuna di Bobby qui? |
Кто проигрывает викторину, тот отвозит Бобби его счастливый козырек. | Chi perde questo quiz, deve portare la visiera a Bobby. |
Плохие новости - тебе предстоит два часа езды, чтобы доставить магический козырек полный мечтаний и радуг. | La brutta notizia e' che devi guidare due ore per consegnare la visiera magica, pieno di sogni ed arcobaleni! |
Он требует возврата долгов, и канцелярские крысы берут под козырёк. | Sta riscuotendo i suoi debiti e i topolini si mettono in fila. |
Бобби, подыми козырёк. | Bobby, alza la visiera. |
м.
1) visiera f; parasole (от солнца, пляжный)
взять под козырёк — fare il saluto militare; portare la mano alla visiera
2) (навес) tettoia f; pensilina f (перрона)