ОСТАНОВКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
: Следующая остановка | Prossima fermata |
Аварийная остановка | Arresto di emergenza |
Аварийная остановка участку | Arresto di emergenza del modulo |
Аварийная остановка участку Альфа | Arresto di emergenza del modulo turbina |
автобусная остановка | fermata dell'autobus |
Автобусная остановка | La fermata dell'autobus |
Автобусная остановка | La stazione degli autobus |
автобусная остановка | stazione degli autobus |
автобусная остановка? | la fermata del bus? |
будет остановка | andra 'in arresto |
будет остановка сердца | andra 'in arresto cardiaco |
будет следующая остановка | la prossima fermata |
была остановка | andato in arresto |
была остановка сердца | andato in arresto cardiaco |
была остановка сердца | avuto un arresto cardiaco |
ОСТАНОВКА - больше примеров перевода
ОСТАНОВКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У неё остановка сердца. | - Il cuore si e' fermato. |
Остановка на отдых. 15 минут. | Sosta di ristoro, 15 minuti. |
Легко добираться - рядом и метро, и автобусная остановка... | Si raggiunge facilmente con l'autobus, il tram... |
- Это следующая остановка дилижанса. | Sarai con tuo marito in poche ore. |
И эта остановка - кладбище. | Là dov'era il cimitero. |
Следующая остановка Чикаго | - Arrivederci. - Arrivederci! |
вон автобусная остановка давайте прогуляемся Мы так долго сидели | L'elmetto? Un elmetto? E cosa ne faccio? |
- Остановка автобуса в двух километрах, как будто у нас есть лишние деньги на новые подметки. | -Libero: L'autobus si ferma a 2... chilometri da qui, come avessimo i soldi da buttare per le risolature. |
Остановка - 5 минут. | Il treno sosterà alla stazione di Hamamatsu per 5 minuti. |
Визит принцессы Анны в Лондон - это её первая остановка в ходе благотворительной поездки по европейским столицам. | II notiziario della Paramount presenta uno speciale sul viaggio della principessa Ann a Londra. |
АВТОБУСНАЯ ОСТАНОВКА | FERMATA D'AUTOBUS |
Следующая остановка - кафе "Обед у Грейс". | Il bus ferma a Grace's Diner tra un paio di chilometri. |
- Это официальная остановка? | Una fermata ufficiale ed autorizzata! |
Автобусная остановка временно закрыта. | Signori, il locale chiude fino a domani. |
Первая остановка Плаза. | AI plaza. |
1) arresto
2) blocco
3) interruzione
4) sospensione
ж.
1) (действие) arresto m, fermata f; interruzione f; sospensione f
2) (перерыв) pausa f
3) (транспорта) fermata f
- аварийная остановка- автоматическая остановка- быстрая остановка- вынужденная остановка- остановка двигателя- остановка кадра- конечная остановка- остановка на ремонт- остановка печи- остановка по требованию- остановка реактора- резкая остановка- экстренная остановка
ж.
1) (действие) fermata, arresto m
2) (перерыв) pausa, interruzione; break англ. разг.
без остановки — di continuo, senza fermarsi
говорить без остановки — parlare senza mai fermarsi come una mitragliatrice
3) (пункт) fermata
сделать остановку в ближайшем городе — fermarsi / fare tappa nella città più vicina (городского транспорта); stazione ж.-д.
конечная остановка — capolinea
остановка по требованию — fermata su richiesta
••
остановка за... — non resta che...
остановка за малым — rimane un niente